Normalerweise erfordern einfache verneinte Sätze eine längere Verarbeitungszeit, haben aber den gleichen Effekt wie bejahende Sätze (Christensen, 2009, S. 1). Auch können mehrfach negierte Sätze die kognitiven Verarbeitungsressourcen ...
Die Autoren arbeiten an Hochschulen und Universitäten in Dänemark, Griechenland, Norwegen, Österreich und Schweden. The major topic of this book is the communicative unit of the text, both within and between cultures.
Sigmund Kvam studierte Germanistik, Anglistik und Geschichte in Trondheim und Freiburg. Nach einem Cand. philol.
Eine kontrastive Untersuchung zur Satzverschränkung und Infinitivverschränkung in der deutschen und norwegischen Gegenwartssprache Sigmund Kvam. 5 “:2 (10) Ε:: νει·ς:ΒΕ, ι3ε:Β ε:: 61ο 5ι:ρρε ΚοΟΗΕ. ἙΠ ἈΠ1θΏΠΠΩ9 ᾶῇ ΚΞΡἈΒΒΚἘ/ΚἘΡΑΕΞΚΞ 19ΐΟ ...
Kontraktive Konstruktionen als Textgestaltungsmittel: eine Fallstudie am Beispiel eines deutsch-norwegischen fachsprachlichen Paralleltextes
Watson, Paul (2012): “Star Studies: Text, Pleasure, Identity.” In: Nelmes, Jill [ed.] (2012): An Introduction to Film Studies. London: Routledge. 166–186. Witoszek, Nina (2009): Verdens beste land. En pamflett. Oslo: Aschehoug.
... Risikokommunikation und Übersetzen: die Vermittlung von populärwissenschaftlichen Texten in der Technik- und Medizinkommunikation. In S. Kvam, K. Patrick Knutsen & P. Langemeyer (Hrsg.), Textsorten und kulturelle Kompetenz. In ...
... Risikokommunikation und Übersetzen. Das Beispiel der Instruktionstexte. Athen: Diavlos. Parianou, A. (2017): Risikokommunikation und Translation leicht gemacht – oder von der Pythia zur Risikoempathie. In: Calderón, M., Heuberger, R ...
... Risikokommunikation und Übersetzen“ behandelt ANASTASIA PARIANOU Formen der Risikokommunikation im Kontext von Übersetzungsstudien. In der Risikokommunikation ist das gegenseitige Vertrauen zwischen Käufer und Verkäufer ein wesentlicher ...