我說。「隨便。」他聳聳肩。「我只是想在某人的人生中做出一點小改變,克萊德,我很努力不要做白工。」「我知道了啦,」他細心地將襪子交錯排好。紅色條紋,藍色條紋,然後又是紅色條紋。「做白工真是爛透了。」註9:Famous Blue Raincoat。李歐納.柯恩的歌曲。
A Recommended Summer Read from Vanity Fair * New York Post * BBC The riveting story of a woman convicted of a brutal crime, the prison psychologist who recognizes her as his high-school crush—and the charged reunion that sets off an ...
“Orange Is the New Black meets Gone Girl in this ingenious psychological thriller.” (PW) Convicted of murder, destined for life in prison, Miranda is desperate for an escape. She signs...
From Edgar Award nominee Debra Jo Immergut: a taut, twisting work of suspense about a woman haunted by her younger self. Abigail Willard first spots her from the back of...
... flashcards illustrées montrant des humains aux visages neutres engagés dans divers passe-temps ambigus. Ce n'était ... flash à l'ancienne, était posé sur une étagère basse. Il l'utilisait pour documenter ma réussite dans la résolution ...