'Rich. . . eclectic. . . a feast' Telegraph This landmark collection brings together forty writers that reflect over a hundred years of Italy's vibrant and diverse short story tradition, from the birth of the modern nation to the end of the twentieth century. Poets, journalists, visual artists, musicians, editors, critics, teachers, scientists, politicians, translators: the writers that inhabit these pages represent a dynamic cross section of Italian society, their powerful voices resonating through regional landscapes, private passions and dramatic political events. This wide-ranging selection curated by Jhumpa Lahiri includes well known authors such as Italo Calvino, Elsa Morante and Luigi Pirandello alongside many captivating new discoveries. More than a third of the stories featured in this volume have been translated into English for the first time, several of them by Lahiri herself.
This is an all new version of the popular PARALLEL TEXT series, containing eight pieces of contemporary fiction in the original Italian and in English translation.
Curated by Jay Rubin, who has himself freshly translated several of the stories, and introduced by Haruki Murakami, this book will be a revelation to its readers.
Curated by Bruce Fulton, this is a volume that will surprise, unsettle and delight.
Why? by Quim Monzó and Barcelona Tales. He is currently translating Balzac's Le Lys dans la vallée and Najat El Hachmi's Mare de mel i llet. Kit Maude is a translator based in Buenos Aires. He has translated dozens of Latin American and ...
"Spanning the history of the genre, this major anthology reflects the enormous diversity and richness of Caribbean writing." "E. A. Markham's generous selection includes pre-Columbian legends and myths deriving from...
'The stories here will provoke, delight and impress. Joost Zwagerman's selection forms a fascinating guidebook to a landscape you'll surely want to wander in again.
Imagine a duel. A face-off between a man and a boy. The same blood runs through their veins. One, Daniele Mallarico, is a successful illustrator at the peak of his...
This important collection reveals as never before the quality, extent, and variety of the Italian American contribution to American literature. Bringing together fiction and poetry as well as academic essays...
This collection of French short stories in translation expands our idea of French writing by including new stories by women writers and by authors of Francophone origin.
Until one day at the sea, both overwhelmed and replenished by the sun’s vital heat, her perspective will abruptly change. This is the first novel Lahiri has written in Italian and translated into English.