This study of Euripides' Electra approaches the text through the lens of modern linguistics, marrying it with traditional literary criticism in order to provide new and informative means of analysing and interpreting what is considered to be one of the playwright's most controversial works. It is the first systematic attempt to apply a variety of modern linguistic theories, including conversation analysis, pragmatics, sociolinguistics (on gender and politeness), paroemiology, and discourse studies, to a single Greek tragedy. The volume focuses specifically on issues of characterization, demonstrating how Euripides shaped his figures through their use of language, while also using the same methodology to tackle some of the play's major textual issues. An introductory chapter treats each of the linguistic approaches used throughout the book, and discusses some of the general issues surrounding the play's interpretation. This is followed by chapters on the figures of the Peasant, Electra herself, and Orestes, in each case showing how their characterization is determined by their speaking style and their 'linguistic behaviour'. Three further chapters focus on textual criticism in stichomythia, on the messenger speech, and on the agon. By using modern linguistic methodologies to argue for a balanced interpretation of the Electra's main characters, the volume both challenges dominant scholarly opinion and enhances the literary interpretation of this well-studied play. Taking full account of recent and older work in both linguistics and classics, it will be of use to readers and researchers in both fields, and includes translations of all Greek cited and a glossary of linguistic terminology to make the text accessible to both.
ossession:-amā'the “oise: , ś head'ail but lying under her as deadly, ... seemed to undes stand, exactly how to deal with conceited death 's head.
Similarly , Nadja in " Word for Word " is reluctant to call Mr. Frankel by his first name , Ludwig , an act which would signal an acceptance of his appropriateness for her , since Ludwig — like Robert , Ernst , Fritz , Erich , Franz ...
Ellen went to Mrs. Donahue's house for help and Pius was soon hurrying to St. Lucy to telephone for a doctor. When Pius returned he brought the Carriers who remained all night. Bill and Pius helped the doctor set the bone and bind in ...
The mother was on Donahue. 60 Minutes did the doc and they'll repeat the news at ten. People dying, people killing, people crying— you can see it all on TV. Reality is really on TV. It's just another way to see— starvation in North ...
Philip P. Wiener . New York : Charles Scribner's Sons , 1973 . Plato . Plato : The Symposium . Trans . and ed . Alexander Nehemas and Paul Woodruff . Indianapolis : Hackett Publishing Company , 1989 . Plummer , Kenneth , ed .
When the credits started to roll and Carmen, needing her meds and cigarettes, handed Ryan her car keys, Mary Ellen stared in disbelief. “She's giving him her keys!” she thought, eyeing Pepe, trying to catch his attention because he knew ...
Here she debuts a provocative new story written especially for this series.
We make our way slowly into the assembly hall, where 26 identical pillars cut from one rock line the sides. A fat stupa cut of the same rock stands at the innermost part of the hall; 20 feet high, it's shaped like an overturned bowl ...
... 126 , 134 174 , 203 , 211 , 212 , 216 Theodorides , Aristide , 93 Wiseman , D. J. , 50 , 51 , 67 , Thomas , D. Winton , 170 , 84 , 85 , 89 , 93 , 170 , 200 171 , 200 Thompson , R. Campbell , Wolf , Herbert , 126 22 , 47 , 113 Wright ...
Everyone seems to have got something out of the speeches, the Metaphysical Revolution was declared, and Shelley's wind is now scattering “sparks, my words among mankind” (the passage Kathleen Raine quoted). We now hope it translates ...