'The finest translation in and for our time' (Kevin Crossley-Holland) Sir Gawain and The Green Knight, with its intricate plot of enchantment and betrayal is probably the most skilfully told story in the whole of the English Arthurian cycle. Originating from the north-west midlands of England, it is based on two separate and very ancient Celtic motifs of the Beheading and the Exchange of Winnings, brought together by the anonymous 14th century poet. His telling comprehends a great variety of moods and modes - from the stark realism of the hunt-scenes to the delicious and dangerous bedroom encounters between Lady Bercilak and Gawain, from moments of pure lyric beauty when he evokes the English countryside in all its seasons, to authorial asides that are full of irony and puckish humour. This new verse translation uses a modern alliterative pattern which subtly echoes the music of the original at the same time as it strives for fidelity.
THE INSPIRATION FOR THE UPCOMING MAJOR MOTION PICTURE THE GREEN KNIGHT—STARRING DEV PATEL An epic poem of honor and bravery written by an anonymous fourteenth-century poet, Sir Gawain and the Green Knight is recognized as an equal of ...
This volume adds to the series the complete text of a poem which, although an acknowledged masterpiece of medieval literature, makes abnormal demands upon the reader by reason of its subtle exploitation both of a difficult dialect of Middle ...
The scholar-fantacist offers faithful translations of the three classics of Medieval English verse
Composed during the fourteenth century in the English Midlands, Sir Gawain and the Green Knight describes the events that follow when a mysterious green-coloured knight rides into King Arthur's Camelot in deep mid-winter.
A dazzling recreation of the most memorable Middle English poem, and one that captures the original alliterative verse in all its dimensions: sense, sound, and rhythm.
Following in the tradition of Seamus Heaney's reworking of "Beowulf," Armitage, one of England's leading poets, has produced a virtuoso new translation of the 600-year-old Arthurian story with both clarity and verve.
The quest of Sir Gawain for the Green Knight teaches him a lesson in pride, humility, and honor.
This edition presents the legend in two forms: in prose and in verse, both translated by the distinguished scholar Jessie Weston.
Yet any translation is bound to lose much of the flavour of the original. This edition of the poem offers the original text together with a facing-page translation.
Arthur’s brave favorite for the challenge is Sir Gawain… Accompanying Sir Gawain and the Green Knight in this book are Sir Orfeo, a medieval version of the story of Orpheus and Euridice, a love so strong that it overcame death, and ...