Domestic comedy intercuts scenes in 3 bedrooms. Couple having marital difficulties disrupts the evening for 3 other couples, friends, husband's parents, and husband's former girlfriend and her husband. 2 acts, 4 men, 4 women, 1 interior.
4 In the theft and ingenious defacing of books from Hampstead and Islington libraries that he and Kenneth Halliwell went in for , there was a farcical and subversive zest that was later to be channelled into the grotesquely inventive ...
Absurd person singular: "A scathing comedy of social striving in the suburbs, [this play] follows the fortunes of three couples who turn up in each others' kitchens on three successive Christmases, to hilarious and devastating effect.
Perhaps in this new century , after decades of experimentation and transmutation , pure farce is once again in the ... from an academic work by " J.G. Stillwater " called Eros Untrousered — Studies in the Semantics of Bedroom Farce ) .
'What is remarkable about Alan Ayckbourn's comedy is that it contrives to be simultaneously hilarious and harrowing.
Please note that the content of this book primarily consists of articles available from Wikipedia or other free sources online.
24 BROADWAY BEDROOM FARCE Once he made the transition from the Bowery to Broadway and had an opportunity to analyze the fare presented by his competitors — Cohan and Harris , the Shuberts and the Selwyns , Klaw and Erlanger — Woods ...
'Jessie Cameron' was first published in a collection of poems in 1866. Its author, Christina Rossetti, drew on aspects of the ballad form, such as the regular rhyming pattern, the story of unrequited love and the deaths of Jessie and ...
The sexual taboos and rigid standards of sexual behavior have been dissolving (or at least are changing profoundly) so rapidly inthe past couple of decades, that the oldfashioned bedroom farce hasjustabout disappeared.
In its own way, Reluctant Heroes was as topical and as relevant as Osborne's Look Back in Anger six years later. Elsewhere in London's not-so-glittering West End of 1950, farce was staple fare, rather like musicals are today.
This last line in particular is relevant to the discussion because its English subtitle is 'This isn't a bedroom farce' which is not only a possible translation but a very good one. This is because, while at the locutionary level 'We ...