This volume is a sequel to Four Comedies of Calderón (1980), which was hailed by reviewers as superb, faithful, and actable.
Four Comedies
The term teatro breve is useful not only for avoiding the connotation of inferior quality that comes from the expression teatro menor , but also for focusing on the idea of acceleration , brevity and rapid - fire motion .
The four plays in this volume, three of which appear in English for the first time, have been translated by Kenneth Muir, the noted British scholar and director. These are comedies of intrigue.
Las Manos Blancas No Ofenden: Dos Textos de una Comedia
Unique among translations of Spanish Golden Age plays into English in that it closely replicates the rhyme schemes of the original as well as both the poetic and prosodic rhythms....
This book examines the integral and often essential use of humour in his works, looking beyond his persistent reputation as a dour and dogmatic representative of the Spanish canon.
Este texto de Calderón pertenece al ciclo de comedias inspiradas en el tema de los celos o la venganza en nombre del honor: El médico de su honra, El pintor de su deshonra, A secreto agravio, secreta venganza, El mayor monstruo, los celos ...
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.