The Russian Revolution and its grim aftermath transformed the world into which Anna Akhmatova (1889-1966) had been born, radically altering the poet's life and art. At the time of the Revolution, Akhmatova's exquisite love lyrics had made her one of Russia's leading poets, but the mass social forces unleashed by the Revolution were inimical to her lyric genius. In the 1920's her work was subjected to vicious ideological attacks in the press and was officially barred from.
publication. Akhmatova fell silent. When she began writing again in the late 1930s, her poetry was much changed—formally, thematically, and technically. In contrast to the relative simplicity of the early erotic miniatures, the later poetry speaks in riddles, flaunting its own opacity. The author places the later work in its socio-cultural context through close readings of the major texts. The dominant metapoetic themes of the later poetry are taken as a point of.
departure: they speak both to the poet's plight in society (repression, silencing) and to the array of means employed to transcend that plight (indirection, concealment, obfuscation). The theme of concealment highlights one of the most salient aspects of the later poetry—its saturation with allusions and quotations drawn from Russian and Western European literature. These allusions are interpreted through analyses of the complex relations between the source text and.
Akhmatova's poems. In contrast to the relatively unified image of the lyrical persona in the early verse, the poet's self-representation in the later poetry features a multiplicity of masks and guises. Throughout, the author traces the genesis and transfigurations of these images of self. Quoted texts are given in Russian and in English translation.
Outlines the plot and characters of this groundbreaking play; explains the production, historical context, and themes; and includes critiques and reactions of scholars.
他们虽然不像其他流派团体一样,拥有严密的组织,但是常常会举办一些文化沙龙,比如说林徽因每逢周六就会在自家的四合院里举办茶会,邀约各类学术精英、社会名流前来品茶聚会、谈古论今。林徽因的女儿梁再冰后来回忆道:“每到周末, ...
约翰?伦纳德是美国文学界的一位泰斗。作为一名博学、热忱、涉猎甚广的书评人,他亲手参与塑造了美国当代文学的风貌。本书系从伦纳德历经50载的阅读生涯中萃取的50篇对多位名 ...
Marshall , James . Goldilocks and the Three Bears . Retold and Illus . by : James Marshall . New York : Dial , 1988 . Mayo , Gretchen Will . Here Comes Tricky Rabbit : Native American Trickster Tales . New York : Walker , 1994 .
Cyrus Hoy, Thomas Dekker Fredson Bowers. but this identification is by no means regarded as certain , ' Hand C is that of a theatrical scribe , Hand D has been attributed to Shakespeare , 3 Hand E has been identified as Dekker's.4 ...
As Thompson has pointed out, we commonly use words, expressions, and constructions in written expositions that would seem artificial in oral speech. Gri- boedov's phrase, "and you speak as you write," refers to the comic transfer of the ...
The Ruined Cottage: The Brothers Michael
This edition represents Shakespeare's text as it appears in the most authoritative of early editions, the Folio, published in 1623, and it supplies students with useful footnotes to the interpretation of the text.
Here are more than 1,800 quotations, organized from A-to-Z, from America's consummate author--Mark Twain.
Tested GOLD MEDAL WINNER only a few and proved Jowett training will bring WEEKS AGO ! " you new men and women Yriends , new popularity everywhere you go . ALL XO ! I don't care how skinny or llabSPORTS by you are , I'll make you OVER by ...