Building on the critical foundations established by Edward Said in Orientalism, Foreign Bodies examines the relationship between the Orientalist tradition in French art and literature and France's colonial history. It focuses on a central dimension of this exchange: the prevalent figure of the "oriental woman," and the interplay of race and gender in both domestic and colonial history. It also offers a genealogy of contemporary French attitudes to Islamic culture, in which beliefs about sexuality and gender relations continue to occupy a privileged place. The author examines the extent to which the rhetorical status and political implications of Orientalism register the changing circumstances of French colonial activity, tracing the convergence, or divergence, of colonial practice and the literary record. She also argues against the tendency, in both historical and theoretical writing on colonialism, to divide center from margins, metropolitan from colonial. Instead, she shows how colonial products and ideas permeated the domestic culture and shaped its evolution. Finally, the book proposes that the feminine figures of Orientalist texts are often interwoven with representations of language, and more specifically with representations of language as an alien and resistant codesomething other than the transparent medium of ideas. It suggests that in promoting awareness that language is not simply the neutral medium of thought and experience, these veiled figures of language function as "foreign bodies," creating disruptive effects within an economy orchestrated toward the production of knowledge of the other. However, the book also argues against the view, espoused by certain critics, that the self-reflexivity of Orientalist writing fully counteracts its polarizing political effects, arguing instead for a process of "double reading" that acknowledges both the geopolitical power encoded within Orientalist representation and the ways in which specific texts resist this power.
I owe special thanks to Bruce Martin and Evelyn Timberlake ( at the Library of Congress ) ; Philip Milato and Steve Crook ( at the Berg Collection ) ...
... Alice: “In Search of Our Mothers' Gardens” 157 Warwick Prize for Women in Translation 38 Wertenbaker, Timberlake 21 Wilson, Emily (trans.
HENRY TIMBERLAKE'S CHEROKEE WAR SONG 1. That Timberlake's memoir contains the first English translation of the words of a Native American song seems to have ...
“Justin Timberlake, 'The 20/20 Experience': Is There a Visual Preference for Whiteness?” Interview with Marc Lamont Hill. HuffPost Live, 27 March 2013.
Thompson , E . in Pollard 1923 . Thompson , J . Shakespeare and the Classics , 1952 . Tillyard , E . Shakespeare ' s History Plays , 1944 . Timberlake , P ...
In The Problem with Pleasure, Frost draws upon a wide variety of materials, linking interwar amusements, such as the talkies, romance novels, the Parisian fragrance Chanel no. 5, and the exotic confection Turkish Delight, to the artistic ...
Similarly, he deplored the picturestories of A. B. Frost in his Stuff and Nonsense ... When he'd eaten eighteen, He turned perfectly green, Upon which he ...
Renew'd by ordure's sympathetic force, As oil'd with magic juices for the course, ... William Frost (1953; reprint, New York: Holt, Rinehart and Winston, ...
D'Albertis, Luigi. New Guinea: What I Did and What I Saw. 2 vols. London: S. Low, Marston, Searle & Rivington, 1881. First published 1880.
... i ge 3 let S deal ing ge a lings ge at t Joe a f J & at n ce at h-ced ge at hly ue to 3 sec ge is a te debit de cap it a t e u ge c e it ful ge c e i ve ...