The Russian Revolution and its grim aftermath transformed the world into which Anna Akhmatova (1889-1966) had been born, radically altering the poet's life and art. At the time of the Revolution, Akhmatova's exquisite love lyrics had made her one of Russia's leading poets, but the mass social forces unleashed by the Revolution were inimical to her lyric genius. In the 1920's her work was subjected to vicious ideological attacks in the press and was officially barred from. publication. Akhmatova fell silent. When she began writing again in the late 1930s, her poetry was much changed—formally, thematically, and technically. In contrast to the relative simplicity of the early erotic miniatures, the later poetry speaks in riddles, flaunting its own opacity. The author places the later work in its socio-cultural context through close readings of the major texts. The dominant metapoetic themes of the later poetry are taken as a point of. departure: they speak both to the poet's plight in society (repression, silencing) and to the array of means employed to transcend that plight (indirection, concealment, obfuscation). The theme of concealment highlights one of the most salient aspects of the later poetry—its saturation with allusions and quotations drawn from Russian and Western European literature. These allusions are interpreted through analyses of the complex relations between the source text and. Akhmatova's poems. In contrast to the relatively unified image of the lyrical persona in the early verse, the poet's self-representation in the later poetry features a multiplicity of masks and guises. Throughout, the author traces the genesis and transfigurations of these images of self. Quoted texts are given in Russian and in English translation.
I owe special thanks to Bruce Martin and Evelyn Timberlake ( at the Library of Congress ) ; Philip Milato and Steve Crook ( at the Berg Collection ) ...
... Alice: “In Search of Our Mothers' Gardens” 157 Warwick Prize for Women in Translation 38 Wertenbaker, Timberlake 21 Wilson, Emily (trans.
HENRY TIMBERLAKE'S CHEROKEE WAR SONG 1. That Timberlake's memoir contains the first English translation of the words of a Native American song seems to have ...
“Justin Timberlake, 'The 20/20 Experience': Is There a Visual Preference for Whiteness?” Interview with Marc Lamont Hill. HuffPost Live, 27 March 2013.
Thompson , E . in Pollard 1923 . Thompson , J . Shakespeare and the Classics , 1952 . Tillyard , E . Shakespeare ' s History Plays , 1944 . Timberlake , P ...
In The Problem with Pleasure, Frost draws upon a wide variety of materials, linking interwar amusements, such as the talkies, romance novels, the Parisian fragrance Chanel no. 5, and the exotic confection Turkish Delight, to the artistic ...
Similarly, he deplored the picturestories of A. B. Frost in his Stuff and Nonsense ... When he'd eaten eighteen, He turned perfectly green, Upon which he ...
Renew'd by ordure's sympathetic force, As oil'd with magic juices for the course, ... William Frost (1953; reprint, New York: Holt, Rinehart and Winston, ...
D'Albertis, Luigi. New Guinea: What I Did and What I Saw. 2 vols. London: S. Low, Marston, Searle & Rivington, 1881. First published 1880.
... i ge 3 let S deal ing ge a lings ge at t Joe a f J & at n ce at h-ced ge at hly ue to 3 sec ge is a te debit de cap it a t e u ge c e it ful ge c e i ve ...