''I would call the register 'restrained colloquial'. The language ranges between the straightforward and the genuinely poetic, its dominant characteristic being freshness. This is not the usual dull translationese, which reads as if the original were not in a language people once spoke and wrote and created art with... One of the most effective styles I have seen in a translation.'' -- Reader's report. Paul Woodruff is Professor of Philosophy, University of Texas at Austin.
This edition of Don Taylor's translation presents one of the most accessible and performable versions of this ancient play and provides a blueprint for understanding and staging the play today.
This edition follows the translation of E. H. Plumptre, includes an introduction by J. Churton Collins, and is printed on premium acid-free paper.
The play follows the plot of Sophocles' Antigone - Contains one of the monologues for Year 12 Theatre Studies, 2001.
A text of and commentary on Sophocles' tragedy Antigone.
Dave Eggers says, of the series: "I couldn't be prouder to be a part of it. Ever since Alessandro conceived this idea I thought it was brilliant. The editions that they've complied have been lushly illustrated and elegantly designed."
Love and loyalty, hatred and revenge, fear, deprivation, and political ambition: these are the motives which thrust the characters portrayed in these three Sophoclean masterpieces on to their collision course with catastrophe.
Diane Rayor's accurate yet accessible translation reflects the play's inherent theatricality. She provides an analytical introduction and comprehensive notes, and the edition includes an essay by director Karen Libman.
Enraged, Creon condemns her to death, and his soldiers wall her up in a tomb. In this new translation, Seamus Heaney exposes the darkness and the humanity in Sophocles' masterpiece, and inks it with his own modern and masterly touch.
Full Length, Tragedy / 8m, 4f Produced in modern dress in New York with Katherine Cornell and Sir Cedric Hardwicke, the Galantiere version of the Greek legend comes from a Paris that suffered under the heel of tyranny.
Examines Antigone_s influence on contemporary European, Latin American, and African political activism, arts, and literature. Despite a venerable tradition of thinkers having declared the death of tragedy, Antigone lives on.