Este entretenido libro es una colección bilingüe de poemas que refleja la alegría que experimentan unos niños en sus vacaciones a México, cuando visitan a sus tíos, tías y abuelitos. Los recién llegados ansían encontrase con sus parientes, y los parientes, por su parte, desean que los visitantes conozcan y reconozcan su país, sus tradiciones, su cultura, sus comidas, reflejando así las intenciones del autor que escribe libros bilingües sobre la familia, la cultura mexicana-americana y la niñez. Las ilustraciones brillantes y llenas de color y energía captan el calor familiar y la felicidad de los niños durante esas fantásticas vacaciones de verano. Sin duda alguna, los niños de 5 a 8 años disfrutarán este libro y podrán revivir las fantásticas aventuras de los protagonistas.
这是一本梅子涵送给孩子们的童心诗集,包括《窗口的风》《谁最高》《各走各的》等22首儿童诗。每一首童诗都充满了童趣和想象力,语言简单却微妙,生动地表达了孩子们在这个 ...
《一个孩子的诗园》写于1882年,1885年出版。《一个孩子的诗园》在英国文学史上地位似乎不高,有些英国文学史著作,提到斯斯蒂文森的时候,根本不提他的儿童诗。但,《不列颠 ...
幻想绘本三部曲之三
This very special prayer just for children is perfect for even the youngest reader. In this new gift book edition Caldecott-winning Prayer for a Child is sure to win new...
This anthology of poems introduces readers to an eclectic mix of new and established Latin American poets. The beautifully illustrated collection from 19 Latin American countries features traditional pre-Columbian work...
A collection of poems about desserts by American writers.
When we are little and full of awe, the world is a big, exciting place. Joan Walsh Anglund expresses this sense of wonder perfectly in her charming new collection of...
What do little ones love? Baby animals. Here, to add to Kay Chorao’s canon of nursery treasuries, is a collection of darling nursery rhymes and poems for the very young,...
Awarded the Michael L. Printz Honor Award for Excellence in Young Adult Literature What do we feel when we look at a great work of art? What...
How do you make a rainbow? If you are a weaver you can make a rainbow with wool. If you are a sheep you can BE a rainbow. Here's...