Horace's Epistles, Wieland and the Reader: A Three-way Relationship

Horace's Epistles, Wieland and the Reader: A Three-way Relationship
ISBN-10
0901286478
ISBN-13
9780901286475
Category
Authors and readers
Pages
172
Language
English
Published
1995
Publisher
MHRA
Author
Jane Veronica Curran

Description

Wieland's translations of Horace's Epistles, neglected until recently, demonstrate his skill in overcoming the bipolar relationship implied in the very idea of translation. Thanks to a strong, cosmopolitan fellow-feeling with the ancient poet, Wieland made judicious editorial choices in the areas of diction, prosody, layout, typography and scholarly apparatus. This most flexible of translators avoided collapsing the distinctions between his own world and Horace's, and achieved true communication with Horace, while simultaneously drawing the contemporary German reader into the dialogue. Translation techniques employed by Wieland's contemporaries are also discussed here, as well as Horace's reception during the period, and the tensions between originality and imitation, and between ancient hexameter and modern metres.

Similar books

  • Metrical Claims and Poetic Experience: Klopstock, Nietzsche, Grünbein
    By Hannah V. Eldridge

    This volume contributes to the fields of lyric poetry and poetics (especially poetic form), aesthetics, and German literature by intervening in debates on the social functions, cognitive and emotional effects, and the value of poetry.

  • Lessing Yearbook
    By Herbert Rowland, Richard E. Schade, Arno Schilson

    Detroit : Wayne State University Press ; München : text + kritik , 1986. 28 . 27 Vgl . Joachim Dyck . Minna von Barnhelm oder : Die Kosten des Glücks . Berlin : Wagenbach , 1981. S. 26 f . 28 Archenholz , » Geschichte des Siebenjährigen ...

  • Mock-Epic Poetry from Pope to Heine
    By Ritchie Robertson

    A study of eighteenth- and early nineteeenth-century poetry in English, French and German, focusing on the mock epic (from Pope's Dunciad to Byron's Don Juan) as a critique of serious epic poetry and also as a literary means of exploring a ...

  • Lessing Yearbook XXV
    By Richard E. Schade

    Horace's Epistles , Wieland and the Reader : A Three - Way Translation . " Diss . Newcastle upon Tyne 1991 : 5 unbez . S. , ii , 217 S. Erhart , Walter . Entzweiung und Selbstaufklärung : Christoph Martin Wielands Agathon - Projekt .

  • The Lessing Yearbook
    By Richard E. Schade

    The publication of an English - language edition of the Lessing - Museum's 1994 exhibi- tion catalogue by Dieter Fratzke , Lessings Lebensweg in musealen Bildern ( see my re- view in LY XXVII [ 1995 ] : 205-06 ) , marks another ...

  • Reference Guide to World Literature
    By Tom Pendergast, Sara Pendergast

    Historical in scope, the "Reference Guide to World Literature" includes biographical-bibliographical entries on nearly 500 writers and approximately 550 entries focusing on significant works of world literature. Covering writers from...

  • Chinese Sympathies: Media, Missionaries, and World Literature from Marco Polo to Goethe
    By Daniel Leonhard Purdy

    Pauline Kleingeld presents Christopher Wieland as a representative of this cosmopolitan strand.3 As much as ... “world literature” was made by Christoph Wieland as a marginal correction to his translation of Horace's epistles.4 This rst ...

  • Characters Before Copyright: The Rise and Regulation of Fan Fiction in Eighteenth-Century Germany
    By Matthew H. Birkhold

    Blanckenburg argued that a fictional character was a public good, citing a dictum from Horace's Ars Poetica about “proprie Communia.” Wieland later followed the same interpretation.