This book scrutinizes how contemporary practices of security have come to rely on many different translations of security, risk, and danger. Institutions of national security policies are currently undergoing radical conceptual and organizational changes, and this book presents a novel approach for how to study and politically address the new situation. Complex and uncertain threat environments, such as terrorism, climate change, and the global financial crisis, have paved the way for new forms of security governance that have profoundly transformed the ways in which threats are handled today. Crucially, there is a decentralization of the management of security, which is increasingly handled by a broad set of societal actors that previously were not considered powerful in the conduct of security affairs. This transformation of security knowledge and management changes the meaning of traditional concepts and practices, and calls for investigation into the many meanings of security implied when contemporary societies manage radical dangers, risks and threats. It is necessary to study both what these meanings are and how they developed from the security practices of the past. Addressing this knowledge gap, the book asks how different ideas about threats, risk, and dangers meet in the current practices of security, broadly understood, and with what political consequences. This book will be of interest to students of critical security studies, anthropology, risk studies, science and technology studies and International Relations. The Open Access version of this book, available at https://www.routledge.com/Translations-of-Security-A-Framework-for-the-Study-of-Unwanted-Futures/Berling-Gad-Petersen-Waever/p/book/9781032007090, has been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license
Reworking traditional securitization theory, this book develops a coherent new framework for analysis that makes securitization theory applicable to empirical studies.
This book will prove a necessary and insightful addition to the library of any reader of poetry in translation.
In Secular Translations, the anthropologist Talal Asad reflects on his lifelong engagement with secularism and its contradictions.
This is the first volume of The Book of Opening the Mouth, first published in 1909, which is edited from three copies written in the nineteenth, twentieth and twenty-sixth Dynasties respectively.
15 Christus. . . tollit tibi malam securitatem, viserit utilem timorem. augustine, Homily on the First Epistle of John §7. 16 augustine, De sancta virginitate 50. 17 Mater negligentiae solet 266 • Chapter 14.
The Book of Squares by Fibonacci is a gem in the mathematical literature and one of the most important mathematical treatises written in the Middle Ages.
With unique personal insight, experience, and hard science, Animals in Translations is the definitive, groundbreaking work on animal behavior and psychology.
Provides support for advanced study of translation. Examines the theory and practice of translation from many angles, drawing on a wide range of languages and exploring a variety of sources. Concludes with readings from key figures.
This is the first book about the war of the future—cyber war—and a convincing argument that we may already be in peril of losing it.
The aim of this text book is to provide basic knowledge about the most relevant topics in professional PE. The text book comprises ten chapters on both theoretical and practical aspects including topics like MT approaches and development, ...