Since the 1980s novels about childhood for adults have been a booming genre within the contemporary British literary market. Childhood in the Contemporary English Novel offers the first comprehensive study of this literary trend. Assembling analyses of key works by Ian McEwan, Doris Lessing, P. D. James, Nick Hornby, Sarah Moss and Stephen Kelman and situating them in their cultural and political contexts, Sandra Dinter uncovers both the reasons for the current popularity of such fiction and the theoretical shift that distinguishes it from earlier literary epochs. The book's central argument is that the contemporary English novel draws on the constructivist paradigm shift that revolutionised the academic study of childhood several decades ago. Contemporary works of fiction, Dinter argues, depart from the notion of childhood as a naturally given phase of life and examine the agents, interests and conflicts involved in its cultural production. Dinter also considers the limits of this new theoretical impetus, observing that authors and scholars alike, even when they claim to conceive of childhood as a construct, do not always give up on the idea of its 'natural' core. Accordingly, this book reconstructs how the English novel between the 1980s and the 2010s oscillates between an acknowledgment of constructivism and an endorsement of childhood as the last irrevocable quintessence of humanity. In doing so, it successfully extends the literary and cultural history of childhood to the immediate present.
Thomas Gora ( Oxford , Blackwell , 1984 ) , pp . 237-70 ; and Black Sun : Depression and Melancholia ( 1986 ) , trans . Leon Roudiez ( New York , Columbia University Press , 1989 ) . For an alternative way of reading Kristeva's ...
A story full of life and light, this is a book that changes the world forever for its readers.
Overzicht m.b.t. de invloed van twee Wereldoorlogen op de verhalende lektuur voor kinderen en volwassenen en de beschrijving van de rol van britse vrouwen en kinderen in oude en recente boeken
... du XIXe siècle , fut adoptée par le public comme l'hymne d'un culte de l'enfance , et beaucoup de poèmes français semblent la paraphraser.33 On retrouve en eux , comme autant d'échos de l'Ode , l'idée que l'enfant se souvient encore ...
The Ultimate Colony: The Child in Postcolonial Fiction
'The Little Prince' is the most translated book in the French language.
The Case of Peter Pan Or, The Impossibility of Children's Fiction: Jacqueline Rose
ÍNDICE: - Introducción.- Literatura Infantil y Universidad.- Del cuento oral a la narrativa infantil de autor.- La tradición oral como vehículo literario infantil. Sus valores educativos.