The Handbook of Translation and Cognition

The Handbook of Translation and Cognition
ISBN-10
1119241456
ISBN-13
9781119241454
Category
Language Arts & Disciplines
Pages
600
Language
English
Published
2020-01-02
Publisher
John Wiley & Sons
Authors
John W. Schwieter, Aline Ferreira

Description

The Handbook of Translation and Cognition is a pioneering, state-of-the-art investigation of cognitive approaches to translation and interpreting studies (TIS). Offers timely and cutting-edge coverage of the most important theoretical frameworks and methodological innovations Contains original contributions from a global group of leading researchers from 18 countries Explores topics related to translator and workplace characteristics including machine translation, creativity, ergonomic perspectives, and cognitive effort, and competence, training, and interpreting such as multimodal processing, neurocognitive optimization, process-oriented pedagogies, and conceptual change Maps out future directions for cognition and translation studies, as well as areas in need of more research within this dynamic field

Other editions

Similar books

  • The Routledge Handbook of Translation and Cognition
    By Fabio Alves, Arnt Lykke Jakobsen

    Working with a similar phenomenon to Kwakiutl for omitting generalized categories in Hopi, Whorf first describes the ... Avoiding this shortcoming, Lee reformulates this as the Whorf Theory Complex (1996), yet this is perhaps even more ...

  • Handbook of Translation Studies
    By Yves Gambier, Luc van Doorslaer

    Justifications are more frequently given in footnotes or prefaces if the translator opted for a decision which is not in line with the expectations, i.e., if they worked against the dominant norms and showed some kind of deviant ...

  • Handbook of Translation Studies: Volume 5
    By Yves Gambier, Luc van Doorslaer

    Up to now, the Handbook of Translation Studies (HTS) consisted of four volumes, all published between 2010 and 2013. Since research in TS continues to grow and expand, this fifth volume was added in 2021.

  • The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Bilingualism
    By John W. Schwieter, Aline Ferreira

    Visuelle Informationen beim Simultandolmetschen: Eine Eyetracking- Studie. Frank & Timme. Shreve, G. M., Lacruz, I., & Angelone, E. (2010). Cognitive effort, syntactic disruption, and visual interference in a sight translation task.

  • Translation, interpreting, cognition: The way out of the box
    By Tra&Co Group

    This collection contains such studies which observe behaviour during translation and interpreting.

  • Advances in Cognitive Translation Studies
    By Defeng Li, Ricardo Muñoz Martín, Sanjun Sun

    This book presents the latest theoretical and empirical advances in cognitive translation studies. It involves the modes of written translation, interpreting, sight translation, and computer-aided translation.

  • The Routledge Handbook of Cognitive Linguistics
    By John R. Taylor, Wen Xu

    The Routledge Handbook of Cognitive Linguistics provides a comprehensive introduction and essential reference work to cognitive linguistics.

  • The Neurocognition of Translation and Interpreting
    By Adolfo M. García

    This groundbreaking work offers a comprehensive account of brain-based research on translation and interpreting.

  • Translation and Cognition
    By Gregory M. Shreve, Erik Angelone

    Thus, this timely volume actively demonstrates that a new theoretical and methodological consensus in cognitive translation studies is emerging, promising to greatly improve the quality, verifiability, and generalizability of translation ...

  • Contesting Epistemologies in Cognitive Translation and Interpreting Studies
    By Sandra L. Halverson, Álvaro Marín García

    C.S. Peirce and intersemiotic translation. In P. P. Trifonas (Ed.), ... Transactions of the Charles Pierce Society, 42(1), 78–116. Risku, H., & Windhager, F. (2015). ... Semiotranslating Peirce (Tartu Semiotics Library 17).