If the modern Western novel is linked to the rise of a literate bourgeoisie with particular social values and narrative expectations, to what extent can that history of the novel be anticipated in non-Western contexts? In this bold, insightful work Mary Layoun investigates the development of literary practice in the Greek, Arabic, and Japanese cultures, which initially considered the novel a foreign genre, a cultural accoutrement of "Western" influence. Offering a textual and contextual analysis of six novels representing early twentieth-century and contemporary literary fiction in these cultures, Layoun illuminates the networks of power in which genre migration and its interpretations have been implicated. She also examines the social and cultural practice of constructing and maintaining narratives, not only within books but outside of them as well. In each of the three cultural traditions, the literary debates surrounding the adoption and adaption of the modern novel focus on problematic formulations of the "modern" versus the "traditional," the "Western" and "foreign" versus the "indigenous," and notions of the modern bourgeois subject versus the precapitalist or precolonial subject. Layoun textually situates and analyzes these formulations in the early twentieth-century novels of Alexandros Papadiamandis (Greece), Yahya Haqqi (Egypt), and Natsume Soseki (Japan) and in the contemporary novels of Dimitris Hatzis (Greece), Ghassan Kanafani (Palestine), and Oe Kenzaburo (Japan). Originally published in 1990. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
I owe special thanks to Bruce Martin and Evelyn Timberlake ( at the Library of Congress ) ; Philip Milato and Steve Crook ( at the Berg Collection ) ...
... Alice: “In Search of Our Mothers' Gardens” 157 Warwick Prize for Women in Translation 38 Wertenbaker, Timberlake 21 Wilson, Emily (trans.
HENRY TIMBERLAKE'S CHEROKEE WAR SONG 1. That Timberlake's memoir contains the first English translation of the words of a Native American song seems to have ...
“Justin Timberlake, 'The 20/20 Experience': Is There a Visual Preference for Whiteness?” Interview with Marc Lamont Hill. HuffPost Live, 27 March 2013.
Thompson , E . in Pollard 1923 . Thompson , J . Shakespeare and the Classics , 1952 . Tillyard , E . Shakespeare ' s History Plays , 1944 . Timberlake , P ...
In The Problem with Pleasure, Frost draws upon a wide variety of materials, linking interwar amusements, such as the talkies, romance novels, the Parisian fragrance Chanel no. 5, and the exotic confection Turkish Delight, to the artistic ...
Similarly, he deplored the picturestories of A. B. Frost in his Stuff and Nonsense ... When he'd eaten eighteen, He turned perfectly green, Upon which he ...
Renew'd by ordure's sympathetic force, As oil'd with magic juices for the course, ... William Frost (1953; reprint, New York: Holt, Rinehart and Winston, ...
D'Albertis, Luigi. New Guinea: What I Did and What I Saw. 2 vols. London: S. Low, Marston, Searle & Rivington, 1881. First published 1880.
... i ge 3 let S deal ing ge a lings ge at t Joe a f J & at n ce at h-ced ge at hly ue to 3 sec ge is a te debit de cap it a t e u ge c e it ful ge c e i ve ...