Cesseth!' seide the Kyng, I suffre yow no lenger. Ye shul saughtne, forsothe, and serve me bothe. Kis hire,' quod the Kyng, "Conscience, I hote!' "Nay, by Crist!' quod Conscience," congeye me rather! But Reson rede me therto, rather wol I deye.
Presents a translation of the poet's third version of the text
The Friar very soon heard of this, and hurried off to the Bishop to get a licence to do parish work. He came before him as bold as brass, carrying his letters of recommendation, and very soon got written permission to hear confessions ...
This new verse translation from the Middle English preserves the energy, imagery and intent of the original, and retains its alliterative style. Instructors considering this book for use in a course may request an examination copy here.
Simpson's introductory study is based on the B-text, the most widely read and studied of the three versions of Piers Plowman. Aimed at undergraduates, it is the only truly introductory book on the text in existence.
Rebecca Davis explores the relationship of divine creativity, poetry, and ethics in William Langland's fourteenth-century dream vision.
Piers Plowman By William Langland Written by a fourteenth-century cleric, this spiritual allegory explores man in relation to his ultimate destiny against the background of teeming, colorful medieval life.
William Langland's Piers Plowman is one of the major poetic monuments of medieval England and of world literature. Probably composed between 1372 and 1389, the poem survives in three distinct versions.
Framed by such questions, Piers Plowman and the Reinvention of Church Law in the Late Middle Ages examines the mutually productive interaction between literary and legal "makyngs" in England's great Middle English poem by William Langland.
Edited by AVC Schmidt of Balliol College, Oxford, this is the B-Text. 'A marvel of comprehension' Derek Pearsall
And wher he be saaf or noght saaf, the soothe woot no clergie, Ne of Sortes ne of Salomon no scripture kan telle. (B.12.265-68) (See translation above.) Thus Porfirie and Plato and poetes monye Likneth in here logic the leste foul outen ...