As the main spoken language of the Jews for more than a thousand years, Yiddish has had plenty to lament, plenty to conceal. Its phrases, idioms, and expressions paint a comprehensive picture of the mind-set that enabled the Jews of Europe to survive a millennium of unrelenting persecution: they never stopped kvetching---about God, gentiles, children, food, and everything (and anything) else. They even learned how to smile through their kvetching and express satisfaction in the form of complaint. In Born to Kvetch, Michael Wex looks at the ingredients that went into this buffet of disenchantment and examines how they were mixed together to produce an almost limitless supply of striking idioms and withering curses (which get a chapter all to themselves). Born to Kvetch includes a wealth of material that's never appeared in English before. You'll find information on the Yiddish relationship to food, nature, divinity, and humanity. There's even a chapter about sex. This is no bobe mayse (cock-and-bull story) from a khokhem be-layle (idiot, literally a "sage at night" when no one's looking), but a serious yet fun and funny look at a language that both shaped and was shaped by those who spoke it. From tukhes to goy, meshugener to kvetch, Yiddish words have permeated and transformed English as well. Through the idioms, phrases, metaphors, and fascinating history of this kvetch-full tongue, Michael Wex gives us a moving and inspiring portrait of a people, and a language, in exile.
Yiddish for Every Occasion (When English Just Won't Do) Michael Wex. just say nu also by michael wex Born to Kvetch Shlepping the Exile.
But this is no dull manual about loving thy neighbor.
The book looks at how and where these dishes came to be, how they varied from region to region, the role they played in Jewish culture in Europe, and the role that they play in Jewish and more general American culture and foodways today.
Thomas Mann meets Mordecai Richler in this outstanding novel of great intellect and humour that already reads like a classic.
“Sam Levenson!” Stevie's head hit the door and Mrs. Gurfein winced. “Sam Levenson and Jack Benny, Jr., that's what he heard, laughing and throwing snowballs at the orphan and me. And not just any snowballs, either.
Combining Yiddish vocabulary--the famous expressions, colorful idioms, and shattering curses--and insights into the history of both the language and its people,Born to Kvetch 2008will not only give you something fun to kvetch about every ...
Shteyner zol zi hobn, nit keyn kinder. (She should have stones and not children.) If You Can’t Say Anything Nice, Say It in Yiddish is the perfect glossary of Yiddish insults and curses, from the short and sweet to the whole megillah ...
A relaxed lexicon of Yiddish, Hebrew and Yinglish words often encountered in English....from the days of the bible to those of the beatnik.
Presents a humorous look at notable Jewish people in all walks of life, including Barbra Streisand, Judge Judy, Leonard Nimoy, Bernie Madoff, and Joe Lieberman.
Breaking away from the introspective shtetl tales of classic nineteenth-century writers, I. J. Singer brought to Yiddish literature the multilayered plots, large casts of characters, and narrative sweep of the traditional European novel.