This book looks at the representation of female characters in French comics from their first appearance in 1905. Organised into three sections, the book looks at the representation of women as main characters created by men, as secondary characters created by men, and as characters created by women. It focuses on female characters, both primary and secondary, in the francophone comic or bande dessinée, as well as the work of female bande dessinée creators more generally. Until now these characters and creators have received relatively little scholarly attention; this new book is set to change this status quo. Using feminist scholarship, especially from well-known film and literary theorists, the book asks what it means to draw women from within a phallocentric, male- dominated paradigm, as well as how the particular medium of bande dessinée, its form as well as its history, has shaped dominant representations of women. This is the first book to study the representation of women in the French-language drawn strip. There are no other works with this specific focus, either on women in Franco-Belgian comics, or on the drawn representation of women by men. This is a very useful addition to both general discussions of French-language comics, and to discussions of women’s comics, which are focused on comics by women only. As it is written in English, and due to the popularity of comic art in Britain and the United States, this book will primarily appeal to an Anglo-American market. However, the cultural and gender studies approach this text employs (theoretical frameworks still not widely seen in non-Anglophone studies of the bande dessinée) will ensure that the text is also of interest to a Franco-Belgian audience. This book will appeal both to an academic and to a more general readership with an interest in popular comic art. It will be useful to academics, researchers and students (undergraduates and postgraduates) in comic art, art history, contemporary art, French studies, gender studies, feminist studies and media studies. Excellent potential for inclusion on reading lists. With a focus on an art-form which also inspires a lot of public (non-academic) enthusiasm, it will also appeal to fans of the bande dessinée (or wider comic art medium) who are interested in the representation of women in comic art, and to comics scholars on a broad scale.
I owe special thanks to Bruce Martin and Evelyn Timberlake ( at the Library of Congress ) ; Philip Milato and Steve Crook ( at the Berg Collection ) ...
... Alice: “In Search of Our Mothers' Gardens” 157 Warwick Prize for Women in Translation 38 Wertenbaker, Timberlake 21 Wilson, Emily (trans.
HENRY TIMBERLAKE'S CHEROKEE WAR SONG 1. That Timberlake's memoir contains the first English translation of the words of a Native American song seems to have ...
“Justin Timberlake, 'The 20/20 Experience': Is There a Visual Preference for Whiteness?” Interview with Marc Lamont Hill. HuffPost Live, 27 March 2013.
Thompson , E . in Pollard 1923 . Thompson , J . Shakespeare and the Classics , 1952 . Tillyard , E . Shakespeare ' s History Plays , 1944 . Timberlake , P ...
In The Problem with Pleasure, Frost draws upon a wide variety of materials, linking interwar amusements, such as the talkies, romance novels, the Parisian fragrance Chanel no. 5, and the exotic confection Turkish Delight, to the artistic ...
Similarly, he deplored the picturestories of A. B. Frost in his Stuff and Nonsense ... When he'd eaten eighteen, He turned perfectly green, Upon which he ...
Renew'd by ordure's sympathetic force, As oil'd with magic juices for the course, ... William Frost (1953; reprint, New York: Holt, Rinehart and Winston, ...
D'Albertis, Luigi. New Guinea: What I Did and What I Saw. 2 vols. London: S. Low, Marston, Searle & Rivington, 1881. First published 1880.
... i ge 3 let S deal ing ge a lings ge at t Joe a f J & at n ce at h-ced ge at hly ue to 3 sec ge is a te debit de cap it a t e u ge c e it ful ge c e i ve ...