Exactement comme un drame se joue, on peut imaginer qu'un roman s'écrit sous les yeux d'un lecteur. Le mot drame est ici employé dans son sens le plus ancien, non pas celui d'"action" - encore moins celui d'intrigue psychologique - mais plutôt celui d'"histoire", d'"événement". Nous sommes donc, à présent, sur la scène de la parole. Celle-ci se dédouble, à la fois intérieure et extérieure, alternativement confiée à un choeur (représenté par le pronom "il") et à l'individu (désigné par "je"), autrement dit tantôt à la nécessité tantôt à l'activité. La lecture se développe ainsi sur deux plans, chacundevenant la cause maus aussi l'effet et la réflexion de l'autre, spectacle muet et rapide où deux discours se croisent, se coupent, se contestent et s'entraînent mutuellement. Ici, sur le papier, dans et entre les mots, la perception, le rêve, le sommeil, la veille, l'érotisme, la mort, le "réel" etc. sont donnés comme équivalents dans leurs transformations réciproques. Epopée cyclique dont les sujets, les héros anonymes (ou grammaticaux) essaieraient de vivre complètement une présence illimitée, sans cesse à l'état naissant. S'il y a récit, il raconte au fond comment une langue (une syntaxe) se cherche, s'invente, se fait à la fois émettrice et réceptrice - expérience de la vilence vivante qu'il y a à parler, à être parlé. Le livre est composé de soixantre-quatre "chants" inégaux - que l'on peut malgré tout rapprocher des soixante-quatre cases noires et blanches du jeu d'échecs. On sait que cette division représente, pour un joueur, le temps projeté en espace. De même, les fragments s'enchaînant ici par l'écriture voudraient dévoiler une projection immédiate de la pensée dans le langage qui cependant la comprend.
ossession:-amā'the “oise: , ś head'ail but lying under her as deadly, ... seemed to undes stand, exactly how to deal with conceited death 's head.
Similarly , Nadja in " Word for Word " is reluctant to call Mr. Frankel by his first name , Ludwig , an act which would signal an acceptance of his appropriateness for her , since Ludwig — like Robert , Ernst , Fritz , Erich , Franz ...
Ellen went to Mrs. Donahue's house for help and Pius was soon hurrying to St. Lucy to telephone for a doctor. When Pius returned he brought the Carriers who remained all night. Bill and Pius helped the doctor set the bone and bind in ...
The mother was on Donahue. 60 Minutes did the doc and they'll repeat the news at ten. People dying, people killing, people crying— you can see it all on TV. Reality is really on TV. It's just another way to see— starvation in North ...
Philip P. Wiener . New York : Charles Scribner's Sons , 1973 . Plato . Plato : The Symposium . Trans . and ed . Alexander Nehemas and Paul Woodruff . Indianapolis : Hackett Publishing Company , 1989 . Plummer , Kenneth , ed .
When the credits started to roll and Carmen, needing her meds and cigarettes, handed Ryan her car keys, Mary Ellen stared in disbelief. “She's giving him her keys!” she thought, eyeing Pepe, trying to catch his attention because he knew ...
Here she debuts a provocative new story written especially for this series.
We make our way slowly into the assembly hall, where 26 identical pillars cut from one rock line the sides. A fat stupa cut of the same rock stands at the innermost part of the hall; 20 feet high, it's shaped like an overturned bowl ...
... 126 , 134 174 , 203 , 211 , 212 , 216 Theodorides , Aristide , 93 Wiseman , D. J. , 50 , 51 , 67 , Thomas , D. Winton , 170 , 84 , 85 , 89 , 93 , 170 , 200 171 , 200 Thompson , R. Campbell , Wolf , Herbert , 126 22 , 47 , 113 Wright ...
Everyone seems to have got something out of the speeches, the Metaphysical Revolution was declared, and Shelley's wind is now scattering “sparks, my words among mankind” (the passage Kathleen Raine quoted). We now hope it translates ...