Seminar paper from the year 2011 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,7, University of Bayreuth, language: English, abstract: Considering the "inevitability of change", Ferdinand de Saussure once stated: "Time changes all things: there is no reason why language should escape this universal law". In reference to the English language, Trask noted: "English [...] has been changing throughout its history and is still changing today". In doing so, there is a great number of factors playing an important role for ongoing changes in a language such as sociolinguistic causes of chance which are illustrated in Aitchison in a very coherent and detailed way. "Geographical separation" will be the central keyword, as I will investigate differences and varieties in British and American English use of language. Surprisingly, in comparing Australia and New Zealand, where "equally big differences in language [...] from their mother country" could be expected, it turns out that this is not the case. Although differences in slang expressions can be recognized, spelling and word usage, actually, are alike the original British form so that these differences seem trivial in contrast to the variety of English used in the United States. Therefore, I have decided to focus my attention on specific distinctive attributes of the American variety of English and, based on foregoing research in this field, to create a questionnaire whereby central hypotheses are to be checked and verified, at best. Hence, this paper comprises a brief summary of previous knowledge on this matter, so to speak the theoretical background of my work. Moreover, not only regional factors play a role but also the interviewee's social background when it comes to certain features of language such as word use. Thus, it is highly exciting to see what assessments will be done in the course of this paper.
ossession:-amā'the “oise: , ś head'ail but lying under her as deadly, ... seemed to undes stand, exactly how to deal with conceited death 's head.
Similarly , Nadja in " Word for Word " is reluctant to call Mr. Frankel by his first name , Ludwig , an act which would signal an acceptance of his appropriateness for her , since Ludwig — like Robert , Ernst , Fritz , Erich , Franz ...
Ellen went to Mrs. Donahue's house for help and Pius was soon hurrying to St. Lucy to telephone for a doctor. When Pius returned he brought the Carriers who remained all night. Bill and Pius helped the doctor set the bone and bind in ...
The mother was on Donahue. 60 Minutes did the doc and they'll repeat the news at ten. People dying, people killing, people crying— you can see it all on TV. Reality is really on TV. It's just another way to see— starvation in North ...
Philip P. Wiener . New York : Charles Scribner's Sons , 1973 . Plato . Plato : The Symposium . Trans . and ed . Alexander Nehemas and Paul Woodruff . Indianapolis : Hackett Publishing Company , 1989 . Plummer , Kenneth , ed .
When the credits started to roll and Carmen, needing her meds and cigarettes, handed Ryan her car keys, Mary Ellen stared in disbelief. “She's giving him her keys!” she thought, eyeing Pepe, trying to catch his attention because he knew ...
Here she debuts a provocative new story written especially for this series.
We make our way slowly into the assembly hall, where 26 identical pillars cut from one rock line the sides. A fat stupa cut of the same rock stands at the innermost part of the hall; 20 feet high, it's shaped like an overturned bowl ...
... 126 , 134 174 , 203 , 211 , 212 , 216 Theodorides , Aristide , 93 Wiseman , D. J. , 50 , 51 , 67 , Thomas , D. Winton , 170 , 84 , 85 , 89 , 93 , 170 , 200 171 , 200 Thompson , R. Campbell , Wolf , Herbert , 126 22 , 47 , 113 Wright ...
Everyone seems to have got something out of the speeches, the Metaphysical Revolution was declared, and Shelley's wind is now scattering “sparks, my words among mankind” (the passage Kathleen Raine quoted). We now hope it translates ...