本书从朝鲜著名作家李钰的文学观及其创作切入,
There is no such person as Xie Yao - huan in history ; Tian Han fabricated her out of his antirevolutionary theories . In the same way , Li Hui - niang and Hai Rui are manufactured . Borrowing historical characters to create ...
本书以韩国作家朴婉绪小说的汉译作品作为研究对象,从翻译美学入手,梳理译者采用的翻译手法和策略;力图找出实现佳译和再现经典需要遵循的方法和应避免的误区.
海浪打上岩石我想說你也不如把髮散開深褐的苔藻在海底固定的白石上搖曳在每個波浪中有新的姿勢一九七五年夏遊蒲苔島,十一月重寫【賞析】詩人導賞一九七五年,梁秉鈞和《大拇指》創刊時的朋友同遊蒲台島,大家並在島上合照。照片中,年輕的臉孔帶着陽光與微笑 ...
经常模仿各类声响,并辅张的肢体动作,同时又教小子活动体,锻炼协调性。如面这几首《抚》[24]:学走路,煮蛋吃,蛋掉在地,别吃! (教子学、学走路)丢丢,丢小点心,丢丢! (边唱边子举上举)黑,吃田,捉,青! (教子练习攥头)有时候子哭不止,大人唱带有一点吓性质的抚, ...
Practical Ethics for Roman Gentlemen' is a collection of historical anecdotes written during the reign of the Emperor Tiberius in the first century A.D. The book aims to redefine the...
Language and Education in Japan offers the first critical ethnography of bilingual education in Japan. Based on two-year fieldwork at five different schools, the book examines the role of schools...
The Bibliography of Southeast Asia is a selection of representative English language publications on the social sciences spanning a decade of one of the most interesting times in the region,...
�美___于哲_,是以理_思辨_特色的。哲____整_宇宙、人生和思_形式___,提出的是_乎“存在”、“本体”等最一般的__;美__是____美活____,提出的是_如“美”与“__”的概念、功能等一般__。__注的范__看,美_要小于哲_,但_抽象的程度看,美_与哲_一_具有思辨的品格。中_美_,正如中_哲_一_,在理_形_上与西方殊异,但_思_的性_看_有相通之_。早在先秦_,中_古人_精神世界的理性反思就已提到了高度抽象的_次并且遵循__格的理路。至于它_与西方哲_、美_的__,不__要放在美_史、__史_中,而且_要置于整_思想史、文明史的_展___中_理解。中_美_史的研究,__意梳理_一__,使得今人能在_理的_程中把握美_思想的流_。今人要透__千年_空的阻隔,在幽眇而繁_的文化__中追溯_夏_美意_和美_思想的源_,殊非易事。在_里,首先_明_于中_美_史研究和_作的__起_:一_是_史起_,一_是理_起_。_史起__定了“_何_起”,而理_起__定了“_什么”。在古代中_,相__立的_美活_和相___的美___出_于魏__期,而中_美_思想的源__要追溯到先秦_代。先秦_子几乎_有_就_美和__活__表__解,但他_在思考一般的哲___、人生__、社___的_候,已_触及到了美__中的核心__。后世的比__立的美_思想或多或少地都是接__子思想在_的。所以,中_美_史的_史起_是春秋末期的_子思想,确切地_,是老子和孔子的__。
A selection of deliciously spooky short stories from the Japanese master of suspense, the acclaimed author of RING. The film DARK WATER, based on the first story in the collection,...
In his study Irish Influences on Korean Theatre during the 1920s and 1930s, Won-Jae Jang alerted scholars to a previously unexamined example of intercultural exchange in which Korean scholars looked...