《聂隐娘》:聂隐娘是唐德宗贞元年间(公元785~804年)镇守魏博的大将军聂锋的女儿。她十岁那年,有一个尼姑到聂家化缘,一见隐娘就很喜欢,对聂锋说:“请将军把这个女孩给我作徒弟吧!”聂锋一听很生气,就把尼姑斥责了一通。尼姑说:“任凭将军你把她藏在铁柜里,我也要偷走。”等到夜里,果然不知隐娘去向了。聂锋十分惊慌,忙叫人四处寻找,可连个影子也没有见到。聂锋夫妻一想起孩子,只好相对落泪而已。五年以后,尼姑把隐娘送回家来了。尼姑告诉聂锋:“我已经把她教好了,请您领回吧。”说完,尼姑忽然不见了。聂家的人见到隐娘真是又悲又喜,问她跟尼姑学了些什么?隐娘说:“开始就是念经念咒,没学什么。”聂锋不相信,一再苦苦追问。隐娘说:“说出真话又怕您不信,可怎么办呢?”聂锋说:“就实话实说吧。”隐娘说:“孩儿刚被尼姑带走时,不知走了多远。等天亮时,到了一个嵌在空中数十步的大石穴中,里面很安静,没人居住,只有许多猿猴,还有许多松树、藤萝、阴森森的。在那里已有两个小女孩了。她们俩也是十岁,都很聪明漂亮,不吃东西,能在峭壁上行走如飞,好像敏捷的猴子上树一般,灵便得很。尼姑给我一粒药,并给了我一口宝剑,有二尺长,锋利无比,拿根头发放在剑刃上,一吹就断。叫我专门跟着那两个小姑娘学攀缘,渐渐地感到身子像风一样轻了。一年后,刺杀猿猴百发百中。后来,刺杀虎豹,也全都一剑一个。三年后,能飞了,上天刺杀老鹰,从来没有刺不中的时候。宝剑的剑刃渐渐磨减到了五寸,飞禽遇到,有来无回。到第四年,留下那两个姑娘守洞穴,尼姑带着我到了一座城里,不知这城叫什么名。
本书是福尔摩斯探案集的最新作品。福尔摩斯是柯南道尔创作的一位家喻户晓的人物。柯南道尔去世后,其产权会负责管理福尔摩斯系列作品的版权,本书是唯一获得柯南道尔产权会 ...
(美)罗伯特·富兰克林·杨著, 赖逸娟译 ... 它最喜欢的是清晨,太阳照耀着邻家屋顶的那种清晨,完全明亮而金黄色的清晨。 ... 都一定带有至少一个能挑起反应的关联词,而它引用的句子从尤维纳利斯到乔伊斯,从卢梭到罗素,或从欧里庇德斯到艾略特都有。
蒂安卡拉(希克斯太太)玛奇梅因侯爵的情人维尔考克斯布莱兹赫德庄园管家霍金斯太太弗莱特家的保姆雷克斯·莫特拉姆朱莉娅的丈夫, ... 玛奇梅因侯爵夫人的亲信,监管塞巴斯艾德里安·波森爵士玛奇梅因侯爵夫人的终身密友安东尼·布兰奇查尔斯和塞巴斯蒂安在牛津 ...
Traditional Chinese edition of The Cuckoo's Calling, the novel by Robert Galbraith, the alter ego of J.K. Rowling.
Traditional Chinese edition of The Casual Vacancy by JK Rowling. In Traditional Chinese. Annotation copyright Tsai Fong Books, Inc. Distributed by Tsai Fong Books, Inc.
诺亚·霍利著《坠落之前/果然世界不错畅销小说大系》记录了一架私人飞机坠机,11名乘客中,只有2名幸存――一位默默无名的画家斯科特和传媒大亨的四岁儿子。遇难人员包括传媒 ...
安妮自學校畢業後,留在當地任教,度過了充滿歡笑的時光,她用愛與溫暖感化學生,贏得大眾的尊敬和讚美,和戴安娜的友誼依然如花朵般綻放,安妮又結識了許多新朋友和可愛的 ...
安妮離開艾德華王子島,到金斯伯德就讀雷蒙大學,學生生活的三大重點:宿舍生活、課業競爭、戀愛學分,大學男生晚上喜歡去女生宿舍拜訪,好跟心儀的女孩聊天,宿舍總是很熱 ...
本書又譯為《清秀佳人》。正如國旗上的楓葉一樣,你即將翻開的這本小說也是加拿大的文化地標之一,迄今為止,它已經為全世界成千上萬的讀者所喜聞樂見。《紅髮安妮》之所以 ...
居住於愛德華王子島的馬修和瑪麗娜,希望從孤兒院領養一個男孩,以便幫忙田園間的工作,誰知道在陰錯陽差之下,孤兒院託人帶來了一個精力旺盛、喜歡喋喋不休的紅髮小女孩 ...