本书分为两个部分,上篇是儒道情感哲学本论,下设三个独立章,分别探讨了儒家哲学和道家哲学注重情感的特点、儒家与道家情感哲学的义理诠释、儒道情感教育与情感实践。下篇论述儒道情感哲学的现代价值,研究了儒情与道情理论与现当代中国的人格建构及人的精神健康而和谐的发展。
Bruce and Taeko Brooks have returned this wide-ranging text to its full historical and intellectual setting, organizing the sayings in their original chronological sequence, and permitting the Analects to be read for maximum understanding, ...
It is accompanied by an introduction and a translation of one of Zeami's most celebrated No plays, 'Atsumori'. This is a new translation of 'Fushikaden', the fifteenth-century classic text by Zeami, founder of the No theatre.
作者以西方形而上学为参照, 从新的角度对郭象庄子注的哲学思想进行了系统的诠释, 提出了不同于传统诠释, 或者说是超出传统诠释的看法.
本书是安徽师范大学诗学研究中心“中国诗学研究专刊”之一种,以柳宗元眼中的儒、佛、道及其关系为对象,分析柳宗元对儒家之“道”与“统”内涵的独特理解,对禅宗、天台宗 ...
李艾是一家服装店的老板,年初,他向一个布商采购了价值2万元的布料。然而,由于经营不善,李艾手头一直很紧张,对于布商也是一拖再拖,迟迟没有付钱。但是布商三天两头就打电话给李艾催钱,弄得李艾特别烦。一个多月后,李艾旁边又新开了一家服装店, ...
... 他第二天睡晚一點,說是早上九點鐘才陪他吃早飯,結果他老先生一早七點還不到,就從樓下打電話上來,說:「晦,起來了沒有?下來跟我一起吃早飯」,我還好已經起來了,並且梳洗完畢,要不然就真的丟人了。陳先生很風趣,很有幽默感,跟三教九流的人都能夠談得來。
唯天下至圣,为能聪明睿知[1],足以有临也[2];宽裕温柔[3],足以有容也;发强刚毅[4],足以有执也[5];齐庄中正[6],足以有敬也;文理密察[7],足以有别也。溥博渊泉[8],而时出之[9]。溥博如天,渊泉如渊。见而民莫不敬[10],言而民莫不信,行而民莫不说[11]。
經典名著文庫 129 原注著·墨子及其弟子與墨家後學疏一孫詒讓導讀李賢中題解李賢中發行人·楊榮川總經理一楊士清總編輯楊秀麗文庫策劃楊榮川副總編輯黃文瓊責任編輯吳雨潔特約編輯盧文心封面設計姚孝慈著者繪像:莊河源出版者:五南圖書出版股份有限公司地址 ...
A light and nimble energy is to be preserved on the top of the head; the ch'i is to sink to the tan tien. When you practice T'ai Chi, your whole body should be relaxed. When your whole body is completely relaxed, there should be a light ...
「文內」和「文外」指的是文本與文本以外所有外緣因素之間的關係。文本猶如王陽明所謂的山花,只是白紙黑字,本身並無任何意義,意義的產生全憑讀者的觀照,一經觀照,「顏色一時明白起來。便知此花不在你的心外。」《易‧繫辭下》謂「苟非其人,道不虛行」,正可借來形容文本與讀者之間共存的關係和詮釋的本體根據。儘管讀者的想像可以漫無邊際,但也並非毫無客觀制約。在文本的文外詮釋,須兼顧讀者本人的客觀因素和主觀關懷,其範圍最終必由讀者本人的見識以及其時代關懷、風氣觀念和思想史脈絡所決定。本書分為四個部分:第一部分名為「通義」,一方面〈導論〉討論文內文外兩種詮釋取向在先秦時期形成的大致情況;另一方面,論「朋」一文又從思想史的角度縱覽《論語》首章中「朋」字從西漢一直到清初的詮釋發展。第二部分名為「文內之詮釋」,共收兩篇論文,分別確定《莊子》和《論語》中相關篇章的本義。第三部分名為「文化史中的文外詮釋」,共收四篇論文,討論的經典包括儒、道、釋三家。四篇論文的一個共同目的在於論證文化史的外緣影響可以幫助我們如實地認識經典詮釋的原貌和精神。第四部分名為「思想史中的文外詮釋」,共收三篇論文,重點在指出經典詮釋在政治背景和思想史脈絡中可以衍伸出新穎的思想內容。