外国文学翻译在中国

外国文学翻译在中国
ISBN-10
7539623810
ISBN-13
9787539623818
Pages
377
Language
Chinese
Published
2003
Publisher
安徽文艺出版社
Authors
张旭, 罗选民, 田德蓓

Similar books

  • 中国翻译文学史
    By 孟昭毅, 李载道主编

    本书以文学翻译活动事实为基础,以翻译文学兴起、发展、繁荣脉络为主线,梳理总结中国翻译文学发展的历史、规律、经验、教训及其意义;研究探讨各历史时期重要的文学翻译活动、翻译文学的基本特征及其与时代发展需要之间的关系,翻译文学与中国文学发展的关系;评述各时期重要文学翻译家文学翻译的实践和文学翻译思想的形成,彼此间的密切关联等。

  • 中国翻译文学史稿
    By 陈玉刚

    Ben shu dui zhong guo fan yi wen xue he xin wen xue de guan xi, ge shi qi fan yi wen xue de te dian, zhong yao wen xue...

  • 二十世纪中国文学翻译之争
    By 王向远

    本书包括"信达雅"之争, 直译与意译之争, "异化"与"规划"之争, 复译转译之争, 形似神似等值等效之争, "可译"与"不可译"之争等章节.

  • 五四时期外国文学翻译研究
    By 任淑坤

    本书以五四时期的外国文学翻译为研究对象,全面梳理与专题研究相结合,再现五四时期外国文学翻译的整体状况,考察当时的社会思潮、政治状况与文学翻译趋向转变的关系,文学翻译对我国现代文学的影响,同时,聚焦五四时期三场关于翻译的论争,分析造成翻译趋向转变、引发可译性论争的原因;缕析五四时期外国文学翻译与当代解构主义翻译流派的主张、溯源其各自的代表人物鲁迅与韦努蒂翻译理论产生的不同背景.

  • 外国文学译介研究资料
    By 李建立

    Ben shu xuan qu le wai guo wen xue fan yi jie shao yan jiu fang mian de dai biao xing lun wen shu shi pian, Shu hou fu you...

  • 二十世纪中国翻译文学史

    本书共分六章, 内容包括:翻译事业的组织与建设, 二十世纪外国文学翻译的新高峰, "文革"前的亚非拉文学翻译, "文革"时期的外国文学翻译等.

  • 比较文学与翻译研究
    By 谢天振

    全书内容主要集中在两个方面: 上编着重探讨比较文学学科理论以及比较文学教学与教材建设问题, 下编集中于译介学研究, 包括对翻译文学、翻译文学史以及对当代中外译学理论的探讨. 这些论文比较清晰地勾勒出了本书作者近三十年来的学术研究轨迹, 也比较集中且具体地展示了本书作者在比较文学与译介学两大研究领域一些原创性学术观点提出的过程. 同时, 这些论文也从一个侧面反映出国内比较文学界的"翻译转向"和翻译学界的"文化转向"的研究态势.

  • 一本书和一个世界: 翻译家笔谈世界文学名著 "到中国"
    By 杨绛

    Ben shu nei rong ji zhong zhan xian le wen xue fan yi jia jie he zi ji fan yi de yi ben wai guo wen xue ming zhu, Tan...

  • 新中国60年外国文学研究
    By 章燕, 申丹, 王邦维

    本书运用比较文学译介学的研究视角, 通过对新中国建国后60年间外国文学译介总体情况的梳理, 揭示出影响乃至左右新中国外国文学译介走向背后的诸多不为人觉察的因素, 同时对在中国文化语境中翻译与外国文学经典的形成, 翻译与世界文学地图的构建之间的关系等问题进行了深入的考察.

  • 2001年中国最佳翻译文学

    Ben shu shou you ma er ke de shi ming, xia ji zhi yue, shi zong de fu chou zhe, ran shao de you li xi si, yi ge ye...