“'宝宝没想到'中英双语翻翻书”具有三个特点:首先,这套书的观察点非常多,具有动物、植物、动作等丰富内容,让宝宝在反复、递进的语言中逐步理解一个动作的意思,掌握关于动物、植物的小常识。其次,这套书是我国原创作品,文本也具有汉语特有的韵律感,能够激发宝宝理解语言、学习语言的兴趣。同时,这套书聘请了哈佛大学语言专家、胡普斯研究奖得主乔西·斯坦伯格进行汉译英翻译,翻译文本也很出色,可以被称为英文童诗。第三,这套书的翻翻页有上翻页和侧翻页两种设计,且翻页与本页之间关联性很大,能够形成“迷惑性”,能够让宝宝感受到细节的变化,从而激发观察的兴趣。另外,这套书是从中国宝宝的认知常识出发去创作的,所以特别适合中国宝宝把书中的内容和实际生活中的细节相结合,从而使宝宝的观察力、联想力、想象力都得到提升。本套书中每一幅看似简单的图画中其实都蕴藏着一个亲子小游戏,所以特别适合亲子共读,对建立和谐的亲子关系有很大的帮助。《藏了什么宝贝》中的图画充满童趣,很符合小宝宝的阅读兴趣,画面极具美感,有利于孩子根据图画中的小动物正在藏的东西来理解动物与它的食物之间的关系。另外,这本书里呈现的柿子、苹果、葡萄等果实的画面看似简单,其实却蕴含着很多生活常识,能够让宝宝在玩翻翻的过程中了解到更加丰富的知识,提升认知能力。
李光耀: 新加坡的斗争
小熊很忙: 足球小冠军
今天: 366天, 每天打開一道門 : Jan. 1~Jun. 30
小潔的叔叔是爸爸媽媽的好朋友.叔叔喜歡小潔小潔也喜歡他.爸爸沒有買給小潔的東西叔叔都會買給她.媽媽不給小潔吃的糖果叔叔也會買給她.但是不知道從哪一天開始叔叔要求和小潔玩秘密遊戲小潔不喜歡這個遊戲但她不知道該怎麼說也不知道可以跟誰說…… 這些煩惱小潔最喜歡的玩偶─「李小熊」都聽見了!他要帶領小潔和有相同煩惱的小朋友,學習認識自己的身體、劃出「身體界線」,也要讓所有大人知道該如何保護小孩,才能免於性侵害的威脅!
Traditional Chinese edition with a reading guide of A Ball for Daisy, winner of the 2012 Caldecott Medal. A Ball for Daisy is a wordless book. The story about Daisy's...
現在的我, 只能依靠些微餘光來感知這個世界. 經過一段時間的迷惘與沉澱, 我靠著對音樂的熱情, 找回了自己. 我的夢想是, 把我的音樂與生命故事分享給更多人, ...
大老虎修練變身神功, 吞下什麼, 就變什麼, 就是尾巴變不掉!唯一的方法, 就是在三月三, 吞小孩, 一女一男. 老虎匆忙下山, 變身成膽小的牧童, 貪心的小販 ... 還有囉嗦的虎姑婆. 牠敲敲門, 想把阿梅和阿輝吞下肚!
Ben shu nei rong fen liang ge bu fen:shou xian shi hui ben gu shi, Ran hou shi guan yu shu zhong zhu jiao zhen de jie shao, Zhen de...
好奇的小朋友沿着大树爬呀爬,遇见了住在树上的大巨人.身材高大的巨人有间可爱的娃娃屋,可是书的字太小,他一本也读不了;他的手太大,钢琴只会发出「磅,磅 ...
我不要睡覺!