相传太古之时,有一位大人远征去了,家里没有别人,只有一个女儿和一匹杜马。天长日久,这个女儿一人独处,思念其父之情就越来越厉害了。这一天,这个女儿在喂马的时候,对马说道: “马呀,马呀,你如果能为我把我父亲接回来,我就嫁给你。”这匹马听了这些话之后, ...
This novel, derived from the oral narrative attributed to the Qing storyteller Shi Yukun (fl. 1870s), was first published in 1879, after undergoing a complex and fascinating textual evolution.
小美人鱼: 爱丽儿的朋友
《一千零一夜》是一部阿拉伯民间故事总集. 过去, 我国又译成《天方夜谭》.
飞机下,山丘已经在金黄的暮色中被印上一道道阴影。平原一片灿烂,夕阳的余辉经久不散。在这个国家里,大地永远不知疲倦地泛着金光......
留学日本: 情谊酒吧
我心深處
战斗日
红楼梦连环画
The Story of the Stone (c. 1760), also known by the title of The Dream of the Red Chamber, is the great novel of manners in Chinese literature.
In spite of the Manchu government's forbidding it to be sold or read aloud in China, this masterwork was read by millions who risked banishment or floggings to share in the wondrous sexual delights offered by this true classic of the erotic ...