彼得大帝/英汉对照/考试虫/Peter the great: 英汉对照

ISBN-10
7802430550
ISBN-13
9787802430556
Category
English language
Pages
388
Language
Chinese
Published
2008
Authors
福斯特, 艾伯特

Description

通向英语自由境界的阶梯美国作家改编

Similar books

  • 四个伟大的美国人/英汉对照/考试虫/Four great Americans: 英汉对照
    By 巴顿, 鲍德温

    通向英语自由境界的阶梯美国作家改编

  • 康熙大帝vs彼得大帝
    By 林楓

    康熙大帝vs彼得大帝

  • 彼得大帝
    By 段启增

    彼得大帝

  • 中國學術 (总第30辑)
    By 刘东

    本书设"论文","评论","书评"和"讲坛/通讯"四个栏目,收录了冯友兰的教育实践与教育理念——以其在清华时代为中心,万历后期的盔甲厂与王恭厂:晚明中央军器制造业研究,中国史学的多重面相等社科类文章.

  • The Reforms of Peter the Great: Progress Through Coercion in Russia
    By Evgeniĭ Viktorovich Anisimov

    Aims to provide an exciting and psychologically penetrating account of the life of Russia's 18th century tsar/reformer and the theme of progress through violence in Russia.

  • 盛世
    By 陳冠中

    挑戰中國禁忌話題,預言未來新中國的寓言小說2013, 中國全民 嗨賴賴hi-lite-lite!!《亞洲週刊》大篇幅矚目報導 中港台年度大書注目焦點 我很高興,終於寫出一部描寫中國大陸的小說,去思考中國的一部大戲。中國崛起就是一場大戲。我的小說《盛世》,潛台詞是個疑問句:很可能這樣一種形態的盛世將是中國的現實,中國人特別是知識分子該如何自處?中國複雜的矛盾,社會都在不斷變化,如何評價,眾說紛紜,這次用小說寫,把年代更往後推一點,因為今天發生的情況,在過幾年就會看的更清楚了。可以同時說出各種不同的聲音,讓讀者自己作出體會和判斷。--陳冠中(摘自《亞洲週刊》)◎ 內容簡介:老陳是一個在香港出生,曾來台灣就學,後赴紐約工作,中年以後居住北京的作家。隨著與一個生長背景複雜、出走後又輾轉回到北京生活的方草地,和一個狀似失心瘋、天天上網找人吵架、和政府站在對立面的老陳舊愛小希(韋希紅)二個舊識,在二○一三年的新中國不期而遇後,當老陳身邊的所有友人,都沉浸在一片「嗨賴賴」(hi- lite- lite)、自我感覺良好的「幸福感」之中時,老陳、方草地、小希三人如何尋找「中國的盛世之謎」?消失的一個月?!是怎樣的陰謀,讓這個月的人民記憶全部被抹除?「一個失眠的國家領導人」被迫道出黨國如何製造真正的「盛世真相」?讓人民面對極端的恐懼,渴求國家機器的保護,便真的能諦造「盛世」嗎?真正的盛世,到底隱藏了多少欺騙、壓迫與謊言!《盛世》是一部勇於挑戰中國禁忌話題,且預言「未來新中國」的寓言小說。二0一三年的中國進入「盛世」期後令人嘆爲觀止:全民喜氣洋洋,自由信教,家暴和自殺率劇降……,全國一片太平盛世。小說機鋒處處的描寫,揭櫫中國崛起的遷異萬象,而中國在冷戰終結的二十餘年後的二0一三年,逐步邁入「盛世」之態勢,以經濟崛起頂替了軍事強權的主導。《盛世》為讀者預見了二0一三年中國諸多蛻變的曖昧性,以及對於文學、歷史、政治、經濟、言論自由、宗教信仰等事件的揭露與嘲諷。當所有預言家急迫諭示世人,「二0一二」年世界即將面臨毀滅之際,作家陳冠中的寓言小說卻弔詭的反其道預言--「二0一三」年將是中國「盛世」的到來!

  • 高级英汉翻译理论与实践
    By 叶子南

    本书是讲述英汉翻译理论与指导翻译实践的完美结合。全书分为两个篇章。第一篇综述翻译基本概念、技巧,对比语言文化、评介中西译论。第二部分节录政治、科技、文学、商业等领域的文章作为练习。

  • 欧洲早期汉学史: 中西文化交流与西方汉学的兴起
    By 张西平

    本书以古希腊、罗马对中国的认识为开端,从地理大发现、传教士入华着手,从认识和想象两个角度,从互动与交流的视野,梳理欧洲早期关于中国知识和形象的形成以及在这一过程中中西文化的交流互动。作者认为互动的交流、相互的影响、共同的创造,这是17~18世纪中西文化交流史的根本性特点,并基于这样的认识将传教士在中国的整个活动和写作都纳入了欧洲早期汉学的历史,从而,将中国明清之际的中国天主教史和欧洲早期汉学的发生放在一个历史的平台上,给这一时期的历史研究一个全球化的视野.

  • 科普与科幻翻译: 理论, 技巧与实践
    By 郭建中

    本书分为理论技巧和翻译实践两个篇章, 共11章, 主要内容有科普著作概论, 科普翻译工作者的修养, 翻译的标准, 科幻小说翻译工作着的修养等.