★福楼拜翻译第一人,莫里哀翻译第一人,创作、翻译、评论、研究全才李健吾先生译文全集;?★汇集著名翻译家李健吾存世的所有翻译作品,共十四卷,三百五十余万字,具有极高的文学价值和学术意义;?★《在国内翻译界、文学研究界和出版界都有填补空白和里程碑式的重要意义。??【作者简介】李健吾先生是我国现代著名的作家、戏剧家、翻译家、评论家和文学研究者,在创作、批评、翻译和研究领域都蔚为大家。尤其是新中国成立后,他从文学创作和批评与戏剧教学和实践转型为主要从事法国文学研究和翻译,事实上成为新中国法国文学研究领域的开创者和领军者,由他翻译的福楼拜的《包法利夫人》《情感教育》、莫里哀的喜剧全集等,成为法国文学翻译的典范之作,其翻译成就堪与傅雷并驾齐驱。??【内容简介】李健吾先生是我国现代著名的作家、戏剧家、翻译家、评论家和文学研究者,在创作、批评、翻译和研究领域都蔚为大家。尤其是新中国成立后,他从文学创作和批评与戏剧教学和实践转型为主要从事法国文学研究和翻译,事实上成为新中国法国文学研究领域的开创者和领军者,由他翻译的福楼拜的《包法利夫人》《情感教育》、莫里哀的喜剧全集等,成为法国文学翻译的典范之作,其翻译成就堪与傅雷并驾齐驱。《李健吾译文集》汇集了李健吾存世的所有翻译作品,是李健吾先生的译文全集,共十四卷,三百五十余万字。《李健吾译文集》具有极高的文学价值和学术意义,《李健吾译文集》的出版在国内翻译界、文学研究界和出版界都有填补空白和里程碑式的重要意义。本书为文集第十卷,收录《托尔斯泰戏剧集》与《契诃夫独幕剧集》。
★福楼拜翻译第一人,莫里哀翻译第一人,创作、翻译、评论、研究全才李健吾先生译文全集; ...
李健吾先生是我国现代著名的作家、戏剧家、翻译家、评论家和文学研究者,在创作、批评、翻译和研究领域都蔚为大家。尤其是新中国成立后,他从文学创作和批评与戏剧教学和实践转型为主要从事法国文学研究和翻译,事实上成为新中国法国文学研究领域的开创者和领军者,由他翻译的福楼拜的《包法利夫人》《情感教育》、莫里哀的喜剧全集等,成为法国文学翻译的典范之作,其翻译成就堪与傅雷并驾齐驱。《李健吾译文集》汇集了李健吾存世的所有翻译作品,是李健吾先生的译文全集,共十四卷,三百五十余万字。《李健吾译文集》具有极高的文学价值和学术意义,《李健吾译文集》的出版在国内翻译界、文学研究界和出版界都有填补空白和里程碑式的重要意义。本书为文集第十三卷,收录《综合译文集》,作家包括巴尔扎克、司汤达、圣西门等。
... 叶菲米奇,你们杀死了人,所以现在你们温柔,和顺啦,哎?列夫深雅哈耳·伊万诺维奇,我们一向就——和顺。雅哈耳(申斥地) ,是的。和和顺顺地把人杀死,哎?倒说,列夫深,你在传播什么道理,什么新原则,说我们用不着钱,用不着东家,什么什么的。就列夫·托尔斯泰(6) ...
★福楼拜翻译第一人,莫里哀翻译第一人,创作、翻译、评论、研究全才李健吾先生译文全集; ...
★福楼拜翻译第一人,莫里哀翻译第一人,创作、翻译、评论、研究全才李健吾先生译文全集; ...
李健吾先生是我国现代著名的作家、戏剧家、翻译家、评论家和文学研究者,在创作、批评、翻译和研究领域都蔚为大家。尤其是新中国成立后,他从文学创作和批评与戏剧教学和实践转型为主要从事法国文学研究和翻译,事实上成为新中国法国文学研究领域的开创者和领军者,由他翻译的福楼拜的《包法利夫人》《情感教育》、莫里哀的喜剧全集等,成为法国文学翻译的典范之作,其翻译成就堪与傅雷并驾齐驱。《李健吾译文集》汇集了李健吾存世的所有翻译作品,是李健吾先生的译文全集,共十四卷,三百五十余万字。《李健吾译文集》具有极高的文学价值和学术意义,《李健吾译文集》的出版在国内翻译界、文学研究界和出版界都有填补空白和里程碑式的重要意义。本书为文集第八卷,收录《莫里哀喜剧全集 卷四》。
★福楼拜翻译第一人,莫里哀翻译第一人,创作、翻译、评论、研究全才李健吾先生译文全集; ...
李健吾先生是我国现代著名的作家、戏剧家、翻译家、评论家和文学研究者,在创作、批评、翻译和研究领域都蔚为大家。尤其是新中国成立后,他从文学创作和批评与戏剧教学和实 ...
★福楼拜翻译第一人,莫里哀翻译第一人,创作、翻译、评论、研究全才李健吾先生译文全集; ...
(42)巴姚克(bajoc,应做巴伊奥克baioque),意大利一个艾居的百分之一。苏是法兰西的通货,一个法郎的二十分之一。(43)叙述人仅仅为了邪说,就忽然生起气来。(司汤达:写在意大利写本上。) (44)大部分大人不受圣教约束,可以结婚(司汤达)。曼泰莱塔:教士的披肩。