Large-scale migration after WWII and the prominence of Jamaican Creole in the media have promoted its use all around the globe. Deterritorialisation has entailed the contact-induced transformation of Jamaican Creole in diaspora communities and its adoption by ‘crossers’. Taking sociolinguistic globalisation yet a step further, this monograph investigates the use of Jamaican Creole in a web discussion forum by combining quantitative and qualitative methodology in a sociolinguistic ‘third wave’ approach. In the absence of standardised orthography, one of the central aims of this study is to document the sociolinguistic styling and grassroots (anti-) standardisation of spelling norms for Jamaican Creole in the web forum as a virtual community of practice. An analysis of individual repertoire portraits demonstrates that conventionalised spelling variants co-occur with basilectal Jamaican Creole morphosyntax in ‘Cyber-Jamaican’ as the digital ethnolinguistic repertoire of the discussion forum. The enregisterment of this ethnolinguistic repertoire is closely tied to staged performance, which establishes the link between ‘Cyber-Jamaican’ and the negotiation of sociolinguistic identity and authenticity via stance-taking.
This book will likewise be useful to researchers of computer-mediated communication, the use and development of non-standardized languages, language ecology, and code switching.
Scranton, P.A. The Haddon Craftsmen. 1949. Sistren. Lionheart Gal: Life Stories ofJamaican Women. London: Womens Press Limited. 1986. Todd, Loreto. Some Day Been Dey: West African Folktales. London: Routledge and Kegan Paul. 1979.
Status, functions, and prospects of Pidgin English: An empirical approach to language dynamics in Cameroon. Tübingen: Narr. Sebba, M. 1993. London Jamaican: Language systems in interaction. London: Longman.
... Creole Goes Web. Sociolinguistic Styling and Authenticity in a Digital Yaad [Creole Language Library 49]. Amsterdam ... Jamaican Creole: Variation in the Mesolect [Varieties of English around the World G17]. Amsterdam: John Benjamins ...
In [7], the threateners themselves (“we”) are supposedly urged to keep the promise (i.e. this is the proper thing to do) if they are to be respected by the community. By implication, it would also be the proper thing to do for the ...
The Samoyed branch now includes four languages spoken in western Siberia: Nenets (aka Yurak, with two deeply different varieties: Tundra and Forest Nenets), Enets (aka Yenisey Samoyed, also with a deep division between the Tundra and ...
Seminar paper from the year 2013 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3, University of Potsdam (Institut fuer Anglistik), course: Languages in Contact, language: English, abstract: In this paper I ...
... documentation of Indigenous languages in Brazil . In G. P. Báez , C. Rogers , & J. E. R. Labrada ( Eds . ) , Language documentation and revitalization in Latin American contexts ( pp . 29-58 ) . De Gruyter Mouton . https://doi.org ...
This book offers an in-depth study of the overall syntax of (basilectal) Jamaican Creole, the first since Bailey (1966).
... web: English and Jamaican Creole in e-mail communication. Amsterdam: Benjamins. Ifukor, Presley. 2011. Spelling and ... goes web: Sociolinguistic styling and authenticity in a digital yaad. Amsterdam: Benjamins. Omoniyi, Tope. 2009. So I ...