This book is a result of an effort made by us towards making a contribution to the preservation and repair of original classic literature. In an attempt to preserve, improve and recreate the original content, we have worked towards: 1. Type-setting & Reformatting: The complete work has been re-designed via professional layout, formatting and type-setting tools to re-create the same edition with rich typography, graphics, high quality images, and table elements, giving our readers the feel of holding a 'fresh and newly' reprinted and/or revised edition, as opposed to other scanned & printed (Optical Character Recognition - OCR) reproductions. 2. Correction of imperfections: As the work was re-created from the scratch, therefore, it was vetted to rectify certain conventional norms with regard to typographical mistakes, hyphenations, punctuations, blurred images, missing content/pages, and/or other related subject matters, upon our consideration. Every attempt was made to rectify the imperfections related to omitted constructs in the original edition via other references. However, a few of such imperfections which could not be rectified due to intentional\unintentional omission of content in the original edition, were inherited and preserved from the original work to maintain the authenticity and construct, relevant to the work. We believe that this work holds historical, cultural and/or intellectual importance in the literary works community, therefore despite the oddities, we accounted the work for print as a part of our continuing effort towards preservation of literary work and our contribution towards the development of the society as a whole, driven by our beliefs. We are grateful to our readers for putting their faith in us and accepting our imperfections with regard to preservation of the historical content. HAPPY READING!
Presents a collection of tales, including "Aladdin," "The Wonderful Lamp," "Sinbad the Seaman," and "Ali Baba and the Forty Thieves."
Published here in three volumes, this magnificent new edition brings these tales to life for modern readers in the first complete English translation since Richard Burton’s of the 1880s.
The Arab world's greatest folk stories re-imagined by the acclaimed Lebanese novelist Hanan al-Shaykh, published to coincide with the world tour of a magnificent musical and theatrical production directed by Tim Supple
The Arabian Nights: A Companion guides the reader into this celebrated labyrinth of storytelling. It traces the development of the stories from prehistoric India and Pharaonic Egypt to modern times....
A translation based on a reconstruction of the earliest extant manuscript version of the famous tales offers the stories told by the Princess Shahrazad under the threat of death if she ceases to amuse.
6 young men , on hearing the noise of the hunt approaching , prepared to retire , but , as luck would have it , they turned into the very path down which the Sultan was coming . They threw themselves from their horses and prostrated ...
Its illustrations were prepared by Letchford and Lalauze, Batten, Gavarni, Wattier, Cormon, Learned, Gérôme, Bougereau, Boulanger, Beda, and De Beaumont. Except for Letchford, the artists did not create works directly for the Burton ...
Published here in three volumes, this magnificent new edition brings these tales to life for modern readers in the first complete English translation since Richard Burton’s of the 1880s.
These collections of tales trace their roots back to ancient Arabia and Yemen, ancient Indian literature and Persian literature, ancient Egyptian literature and Mesopotamian mythology, ancient Syria and Asia Minor, and medieval Arabic folk ...
The sequence of stories will last 1,001 nights.