很多人以為憂鬱症是厭世,其實, 他們比任何人都愛這個世界。 駱以軍、蔡康永、Vita Yang楊謹瑜、幸佳慧、林達陽、宋尚緯 共同推薦 從250天憂鬱症紀實日記,看見生命中的幽微和光亮 作者蔡嘉佳在二十一歲的夏天,確診罹患精神官能性憂鬱症。在抑鬱、承受嚴重的藥物副作用的同時,深刻地感受到社會因不理解而對心理疾病患者的種種標籤化,她決定用坦誠的記事融合文學的筆,大無畏地溫柔訴說發病過程和病情起伏中的生活細微,透過憂鬱症患者的眼睛看見彼此的困境。無論是患者、陪伴者或任何一位願理解同心的身影,都能在本書得到一點力量。 ♦「日子起起伏伏,時好時壞,上週開始又狠狠掉了下來,怎麼辦?我一直問自己怎麼辦?還能怎麼辦?除了躺在床上吃藥努力讓自己一直睡、不去傷害自己生命以外,我還能怎麼辦?」 作者在憂鬱症確診後,寫下近六萬字的紀實日記記錄發病過程和不穩定的生活。每天,她得花極大的力氣才有辦法去執行一件事,可能是跟人對話、可能是出門、可能是得面對些什麼;大多數的時間都在與自己對抗,忍住不拿刀刺動脈、不在浴室花灑上吊、不從頂樓跳下去,嚴謹地控制自己的一言一行,讓自己看起來好好的,不讓人操心。 ♦「你平時是陽光,但我接受你所有的陰影。」 在公開記錄的過程中,許多人因她的文字讓痛苦得到一些排解,開始向她訴說著不敢向其他人言說的內心世界,讓同樣身為患者的她,擔任起陪伴者的角色,理解地、溫柔地照顧著其他人。 ♦「撿拾散落一地的我,柔柔軟軟地,從塵埃裡慢慢開出花來。」 這本書赤裸而溫柔地讓大家了解憂鬱症患者不是厭世,他們之所以悲傷,許多時候是因為他們比任何人都在乎這個世界。書中有掙扎、有傷害、有和世界的衝突,但沒有憤世嫉俗、沒有憎恨社會、沒有暴力傾向,只有許多的愛與溫柔。 ♦不只親愛的我,還有親愛的你 讓本書共鳴你的憂傷,用文字給你一個溫暖的擁抱。 這本書獻給深陷憂鬱疾病痛苦的人們,陪你走過每一次憂傷;給身為陪伴者的你,讓你用更多溫柔理解他,陪他療傷;也給認同這世界對精神疾病有太多的汙名與標籤的你, 希望這本書能給獨自對抗世界的你,多走一天的力量。 ◎為了讓閱讀更像在聽作者說話、陳述,本書文字以呈現作者語氣的方式排版,並設計空白的記錄內頁,希望你也能書寫自己的故事。
你真的懂孩子在想什麼嗎?你對孩子的控制無所不在嗎?你常情緒失控對孩子吼叫嗎?孩子不快樂其實與你的管教方式有關!以真心去理解孩子的內心,是親職路上必備的教養心法親子溝通自我檢測:當孩子表現不好時,你會怎麼跟孩子說?你會這樣說:你怎麼那樣懶惰?你怎麼那麼會搗蛋?你怎麼那麼笨?還是你會這樣說:你努力些,可以做得更好。你可以與別人相處得更好。你能從別的角度找到自己的長處。很明顯,你知道後者會是比較好的說法,但為何仍成為常罵孩子的父母?因為溝通技巧需要反覆練習,父母如果能改變語言,就可能改變孩子的人生!面臨教養困境?希望改善親子關係?想成為更好的父母?想養出正向的孩子?「想成為」好父母和「是個」好父母之間有著頗大的差距。本書以真實案例告訴父母如何破除教養盲點、化解親子心結、進行正向管教、與孩子建立親密感、看見孩子的亮點;此外也提供單親家庭的教養原則,幫助單親父母在不完整的家庭下,依然能給予孩子完整的愛。「這麼做都是為了你好」的溝通與教養方式,是無效的教養。從心出發的教養,協助家長成為剛剛好的父母,幫孩子點亮未來,養出孩子的正向力。教養,從心開始!【關於孩子的未來】父母應多思考:「我如何與孩子討論他的未來?我如何教導孩子從失敗中學習?我如何培養孩子積極、進取的態度?」這樣就足夠了,而非一定要贏過別人或非常優異、傑出。【關於與孩子的關係】父母應多思考:「我的孩子尊敬及信任我嗎?我與孩子的溝通有哪些障礙?我能夠正確讚美及鼓勵孩子嗎?我花了多少時間與心思為孩子準備食物?我做了什麼努力使他們擁有好心情?」【關於過度管教】父母應多思考:「我可能正在或曾經傷害、虐待孩子(語言、身體、精神)嗎?我是否不尊重、不信任孩子?這樣做對孩子的未來會否造成某些負面影響?會否得不償失?」
胡平著. 學英語已成「全民運動」,英語也必將國人的第二語言,而在就業競爭日漸白熱化的今天,能熟練使用英語便可以搶佔先機,更 ... 生存必須通過的一關,因為 TOEIC (多益測驗)是:做為跨國企業及其它公民營機構招募員工時,為應徵或報名考試的英語能力標準。公司評 ...
本书包括金融理财, 保险营销, 实用会计三部分, 涉及银行业务, 金融投资, 保险营销, 会计核算, 薄记工作等内容.
... 我可以发誓。”“你在撒谎,亲爱的。” "Oh, no, I assure you." "You are lying; come, tell me all." “噢,真的没有。我向你保证。”“你在说谎。快点,把所有的事都告诉我吧。” She seemed to hesitate in astonishment. I continued: "I am a sorcerer, my dear ...
朗文當代高級辭典 (英英・英漢雙解)
... dear maternal grandmother doso devoutly decades ago. Whensounds are ... Oh, my medicine! Run and fetch. 1984:62) asaset ofexamples showing two approachesinrendering the English exclamation“oh”. (Examples 2.4.1) English Original RenderingsA ...
... Oh! My dear, I had another strange dream about a magic apple tree which ... me that you've got another dream! I've had enough of them tonight!” The old ... 親愛的,我又有一個奇怪的夢,關於一棵神奇的蘋果樹不長金蘋果了。我在想金蘋果以後還會不 ...
... Oh dear! Oh dearie me! The Mayorwillbefuriousaboutthis! Don'tcryANYmore! Everything willbeallright! BigJim willfixthings up!” “哎呀!”典狱长惊讶地大声说,“你又湿又冷。清清你的鼻子,我的孩子!不要难过,我们会很快找一条毛巾把你擦干。来,喝你的 ...
Ben ci dian zhong dian chu li ci yu da pei, you ju xing bian huan, dong ci ju xing biao shi fa, tu shi, lian xiang fa kuo da...
21世纪汉英词典