銀行招考╱郵政特考祕笈! ◎第一本最完整、最詳細的銀行英文單字書! ◎金融機構員工、商學院學生、
本书稿根据作者博士学位论文《指示代词与原型理论》修改而成。书稿以商务印书馆出版的《现代汉语词典》所收45个常用指示代词为研究对象,以3000万汉字的自建汉语语料库为主要考察语料,在原型范畴理论视域下对现代汉语指示代词做了较为系统的研究。
2013年,本书作者曹全全在英国伦敦第22届世界脑力锦标赛上获得世界记忆大师称号,他曾用高效记忆法3天记下《道德经》,3小时记忆《弟子规》,1小时记忆《百家姓》,15小时记下四级英语单词3000个。在本书中,曹全全通过各类实例向读者详细讲解了高效记忆法的原理和使用技巧,帮助读者告别死记硬背,轻松打造最强大脑。对于外研社7-9年级英语教材的全部单词,曹全全用高效记忆法一一作了注解,别开生面、风趣诙谐的记忆解析让读者记得快、记得牢,从而快速提高学习成绩。
導讀 ── 成語學習七件事 歐陽偉豪博士 成語,內含豐富的文化價值及人類智慧,以凝練的文字傳承下來。這種文字、文化、智慧的融和關係,每個語言都有,甚至乎有些情況是一致的,例如中文有「一箭雙鵰」,英文就有“kill two birds with one stone”。 一般而言,學生學習成語大多著重其有趣的出處故事,及其引申出來的比喻意義,卻忽視成語如何正確書寫於句子裏及其蘊含的語文法則,簡而言之,學生學習成語未能一箭雙鵰。本書十分著重學習效率與成效,大刀闊斧把成語應用知識充當學習前鋒,其出處來源作學習後盾。 古有「開門七件事」,今有「成語學習七件事」。 第一件:學生與博士兩個人物就成語的字面謬誤作一對話,一問一答引起學習動機,帶出閱讀成語不能只著眼於詞匯表面,而是要探索其背後的真義。例如「一目了然」的「一目」是否指一隻眼睛呢? 第二件:博士隨即解答學生的疑難,指出錯誤並予以糾正,扼要解釋成語的正確意思,滿足讀者即時的求知慾。 第三件:這部分是本書的一大亮點,以獨立的角度證明成語的實用性,而不是作者一味自說自話。這獨立的角度就是來自明報報道的一段完整文字,當中包含相關的成語,讀者除了得悉成語如何運用於日常的書寫外,還能夠通過段落的上文下理,增強對成語的語感。 第四、五件:報章的文字對小學生而言有一定難度,作者抽絲剝繭地解釋成語在段落中的用法,輔以正確與錯誤的例子,讓讀者對成語的使用印象更深。這種句子的對錯比較在坊間同類的學習叢書中實屬罕見。 第六件:經過引起動機,闡述分析的過程後,就來到鞏固學習的階段。作者發揮其一石二鳥的本領,不單設計句子仿作題目以考核學生對成語的用法,還着他們把廣東話句子轉化成普通話句子。這樣,既可學習成語,也可學習廣普對譯,一舉兩得。 第七件:成語學習不能只停留於其出處來源,而是要深化於日常的寫作裏,故此,本書刻意把成語出處殿後,讓有興趣的讀者繼續尋根究底。 成語不是新事物,但「成語學習七件事」設計創新,視野多元,足見作者袁苡晴老師的學養及識見,其魄力將會一直延伸至本成語系列的第二冊、第三冊。一個作者,一個學術顧問,一個出版社,“Read three books with one team”。
導讀 ── 成語學習七件事 歐陽偉豪博士 成語,內含豐富的文化價值及人類智慧,以凝練的文字傳承下來。這種文字、文化、智慧的融和關係,每個語言都有,甚至乎有些情況是一致的,例如中文有「一箭雙鵰」,英文就有“kill two birds with one stone”。 一般而言,學生學習成語大多著重其有趣的出處故事,及其引申出來的比喻意義,卻忽視成語如何正確書寫於句子裏及其蘊含的語文法則,簡而言之,學生學習成語未能一箭雙鵰。本書十分著重學習效率與成效,大刀闊斧把成語應用知識充當學習前鋒,其出處來源作學習後盾。 古有「開門七件事」,今有「成語學習七件事」。 第一件:學生與博士兩個人物就成語的字面謬誤作一對話,一問一答引起學習動機,帶出閱讀成語不能只著眼於詞匯表面,而是要探索其背後的真義。例如「一目了然」的「一目」是否指一隻眼睛呢? 第二件:博士隨即解答學生的疑難,指出錯誤並予以糾正,扼要解釋成語的正確意思,滿足讀者即時的求知慾。 第三件:這部分是本書的一大亮點,以獨立的角度證明成語的實用性,而不是作者一味自說自話。這獨立的角度就是來自明報報道的一段完整文字,當中包含相關的成語,讀者除了得悉成語如何運用於日常的書寫外,還能夠通過段落的上文下理,增強對成語的語感。 第四、五件:報章的文字對小學生而言有一定難度,作者抽絲剝繭地解釋成語在段落中的用法,輔以正確與錯誤的例子,讓讀者對成語的使用印象更深。這種句子的對錯比較在坊間同類的學習叢書中實屬罕見。 第六件:經過引起動機,闡述分析的過程後,就來到鞏固學習的階段。作者發揮其一石二鳥的本領,不單設計句子仿作題目以考核學生對成語的用法,還着他們把廣東話句子轉化成普通話句子。這樣,既可學習成語,也可學習廣普對譯,一舉兩得。 第七件:成語學習不能只停留於其出處來源,而是要深化於日常的寫作裏,故此,本書刻意把成語出處殿後,讓有興趣的讀者繼續尋根究底。 成語不是新事物,但「成語學習七件事」設計創新,視野多元,足見作者袁苡晴老師的學養及識見,其魄力將會一直延伸至本成語系列的第二冊、第三冊。一個作者,一個學術顧問,一個出版社,“Read three books with one team”。
插座、迴紋針、畚箕、護唇膏、抽油煙機、立可白、便條貼…… 學了多年英文,這些生活用品的單字,你說得出幾個? ● 時間寶貴,要學就學真正貼近生活的單字: 學校教的一堆單字,既囉嗦又用不到,根本是在浪費腦容量, 現在起從生活周遭常用單字開始著手,讓你的努力不再白費! ● 追求效率,要用就用高頻率又百搭的句型: 與其死記活記各種句型,不如學最常用、百變的50個高頻率句型, 排列組合變化多端,讓你開口、寫作通通一次搞定,絕無冷場! 開始記單字前,你應該要先認清一個狀況, 英文不是拿來考試、而是拿來活用的,所以單字量愈多≠英文愈好, 不要再浪費時間了,要學就學最實用的, 懂得征服生活單字的人,才是英文實戰真高手! 全書1000個超生活英文單字,日常接觸率99.99%! 在學了那麼多年英文、為了考試熟記上千上萬個單字以後,你覺得自己已經能在日常生活中好好運用英文了嗎?才怪,學校教的,至少50%都是偏離生活的艱澀單字,連真正的老外都很少使用……既然如此,不如從週遭開始著手,學習插座(outlet)、長尾夾(binder clip)、標籤貼紙(sticky label)、立可白(white-out)等等真正用得到的英文,比較實際吧! 嚴選50個萬用百搭的英文句型,生活應用綽綽有餘! 害怕一開口就被人發現自己英文不是很溜,於是絞盡腦汁、費盡心力去背一堆看似文謅謅的英文句型?請停下沒有效率的學習法,讓這本書為你娓娓道來,告訴你外國人最常使用的50個高頻率萬用英文句型,只要學會這些,並且加以排列組合、搭配應用,英文就能說得道地又百變,各種生活情境皆能侃侃而談、運用自如! 不囉嗦道地英文口語表達,學學老外說話不拖泥帶水! 總是覺得英文會話又長又囉嗦?那是因為你沒有學到道地外國人說話的精隨!本書獨家貼心設計「不囉嗦道地英文口語表達50句」拉長頁,列舉出共50個超簡短會話,讓你毋須思考,用反射神經就可以迅速與人應答,真正的外國人講話就是這麼乾脆直白,毫不囉嗦!
该书收录了1370个左右易读错的字,根据汉字的特点-形、音、义结合,围绕读音,结合字形、字义对收录的字进行辨析。这是作者从人们司空见惯的错误中发现问题进而分析问题的结果。这1300多个字都是人们在学习、工作、生活中经常遇到的,用到的。读准这些字是对人们应用中文交际的基本要求。希望读者从本书受益。
即選即用銀行郵局英語字彙