每個孩子都有一個最喜歡的安徒生故事 每個大人在重讀安徒生時,都能想起自己失落的美好理想 「安徒生用童話針砭社會,宣揚對愛與包容的信仰。」 ──Elias Bredsdorf(劍橋大學教授、安徒生研究權威) 最佳英譯本中文版搭配絕美名家插畫,一趟結合文學與藝術的夢幻之旅 1. 精選經典故事一刀未剪,搭配編譯者精彩導讀與賞析,帶你一窺安徒生的真實面貌。 2. 超過16張插圖,重現插畫黃金年代巨擘哈利.克拉克筆下的童話幻境! 3. 本書故事翻譯自安徒生瘋狂粉絲──丹麥籍尚.荷斯霍特(Jean Hersholt)1949年出版的《安徒生完整童話集》(The Complete Andersen),此書被譽為英語世界的最佳譯本之一。 4. 迪士尼爆紅動畫《冰雪奇緣》、電影《狩獵者:凜冬之戰》故事原型──〈冰雪女王〉 關於插畫家哈利.克拉克 哈利.克拉克(Harry Clarke, 1889-1931)是愛爾蘭的彩繪玻璃藝術家及插畫家,也是愛爾蘭藝術與工藝運動(Arts & Crafts Movement)的主要人物。他將純熟的彩繪玻璃技巧應用於插圖作品之中,再融入濃厚的唯美主義和頹廢主義風格,創造出造型浮誇、奇幻瑰麗的畫面,堪稱獨樹一格。 克拉克在〈拇指姑娘〉和〈旅伴〉的彩色插圖,以及〈醜小鴨〉和〈冰雪女王〉的黑白插圖中,利用細密的線條和複雜的雕琢,呈現出空間的立體感;並刻意表現紡織品和表面結構複雜的物件,效果令人震撼。 愛爾蘭總理訪問現任教宗時贈送的禮物,就出自愛爾蘭國寶哈利.克拉克之手。 《安徒生故事選一:冰雪女王及其他故事【名家插畫版】》和《安徒生故事選二:國王的新衣及其他故事【名家插畫版】》特別選用克拉克的經典彩圖15張,以及超過17張黑白插圖,帶您重遊克拉克筆下的安徒生童話幻境! 關於尚.荷斯霍特的譯本 本書故事翻譯自英譯本《安徒生完整童話集》(The Complete Andersen,共六卷)。此書出版於1949年,譯者是丹麥籍的作家暨演員尚.荷斯霍特(Jean Hersholt, 1886-1956)。 荷斯霍特出生於丹麥,後來移民美國,1913年開始成為好萊塢演員。他是安徒生童話故事各種版本的狂熱收藏家,還翻譯並出版了所有的安徒生作品。他的這部《安徒生完整童話集》文筆生動流暢,敘事邏輯清晰,被譽為英語世界最佳的譯本之一。 八則經典安徒生童話 〈打火匣〉 他找出那個黑色打火匣,啪地擦了一下將火點著。這時,那隻眼睛大得像茶碗的大狗從遙遠的暗夜中奔跑而來,在士兵面前畢恭畢敬地說:「主人,有什麼吩咐嗎?」 〈旅伴〉 「我要永遠做個好人,當我們再見到對方時,該會是多麼高興阿。」約翰看著鳥兒們從綠色的樹林,向廣闊的世界飛去,他心中升起一股想要跟隨牠們而去的渴望。 〈醜小鴨〉 小鴨飛到水邊,朝著燦爛的白天鵝游去,他們也抖了抖羽毛迎向他。「殺死我吧!」這隻可憐的小鴨說,他低下頭去等待死亡。但是,這時他似乎從水裡看見了什麼? 〈冰雪女王〉 一片片鵝毛般的白雪鋪天蓋地而下,突然,凱伊差點摔了出去,因為雪橇停住了。那個人走了下來,她面容姣好,體態曼妙,而且全身散發著白光,這便是冰雪女王了。 〈妖精山〉 妖精山的中央有個華麗的大廳,地板已經用月光沖洗乾淨,牆壁也以巫婆的蠟拋光,廚房正在料理串燒的青蛙,烹煮著的蛇皮裡塞滿了小孩的手指,今晚肯定有什麼大事。 〈野天鵝〉 艾麗莎仰頭看見十一隻戴著金冠的白天鵝朝著岸邊飛來,那飛翔的姿態宛如一條飄浮在空中的白色緞帶。天鵝緩緩降落,十一位英俊的王子陡然現身,那正是她的哥哥們。
每個大人都應該重讀安徒生 因為這些故事打從一開始,就是為所有相信希望的心靈所寫的 「安徒生用童話針砭社會,宣揚對愛與包容的信仰。」 ──Elias ...
比美「國家寶藏」、更勝「痞子英雄」! 一樁三百年前的祕密,意外扯進中研院研究員、國安局、洪門幫眾、港臺兩地黑道;一場多方角力的尋寶爭鬥,正暗地展開…… 明鄭遺跡、風俗人情、美食小吃,原來都暗藏著寶藏線索。高潮迭起的冒險過程融入道地臺灣典故,七分寫實,三分虛構,絕對讓你迷惑,不知何者為真,何者為假!
在石破天驚的歷史轉折中, 多少冷戰往事已變成過眼雲煙, 多少冷戰危機已成為雪泥鴻爪, 多少冷戰人物已飄然隨風而逝。 1949年華夏劇變,全盤改變了中國的面貌與內涵,亦徹底沖垮了史學家黃仁宇抗戰時所目睹的明清式的農村社會。 毛澤東在大陸主宰沉浮,蔣介石在台灣枕戈待旦;而美國對兩岸的「帝國延伸」,更為台灣海峽掀起了陣陣巨浪。 本書深入檢視1949年以來兩岸內部的變化和中美台關係的演變,忠實呈現歷史的痕跡;並穿過時間的洪流,帶領讀者認清歷史真相 。 梁啟超說:「登高山復有高山,出瀛海更有瀛海。」站在時代變遷的頂峰,鑑往知來,可以看到中華民族的無限願景。
在綿延不絕的歷史長河中, 有些人掌握歷史的脈動, 有些人刻畫近代中國的面貌, 有些人則在改朝換代中繼往開來。 1949年是天翻地覆的一年! 中國大陸變色,「金陵王氣黯然收」! 蔣經國說:「民國三十八年,可以說是中華民族的『危急存亡之秋』……國運正如黑夜孤舟,在汪洋大海的狂風暴雨和驚濤駭浪中飄搖震蕩……。」 經過六十年的試煉,台灣從風雨飄搖中走向康莊大道,大陸歷經動亂終能躋身強國之林。 風雲人物左右歷史潮水的漲退,同時亦在動亂歲月中留下足跡。莎士比亞說:「以往的只算是序幕」。這些人物折射了過去,亦預示了未來。
《本草綱目保健手冊》以常用、常見的原則精心挑選了120多種中草藥,將文字部分分為功效、釋名、藥用部分、發明、醫家名論、使用禁忌、形態特征、成品選鑒、實用妙方等,更增加了中藥趣味文化的小故事,閱讀輕鬆愉快、通俗明了,中藥學就是這麼簡單!力求為讀者展現古書精華,使讀者在最短時間內了解博大精深的中醫養生文化。本書特色 1.全書共129種家用本草,方便購買,簡單實用,古老偏方有奇效!本書有別於《本草綱目》中以草部、谷部、菜部、果部、木部等來分門類別,而是以中草藥的功效區分,做出全新的詮釋和延伸,更加方便閱讀。 2.將中草藥分成解表藥、清熱藥、祛風治濕藥、溫裡理氣藥、開竅安神藥、瀉下消食藥、止血活血藥、止咳化痰藥、補虛健體藥、收澀驅蟲藥等篇目,讀者在使用時可對症找藥,將學術性的《本草綱目》變成了更具實用性的家用保健書。 3.每種藥材都配以珍貴的金陵古圖、細致的手繪彩圖、中草藥實物照片,全方位為讀者展現出中草藥的形態,加上對藥材成品的文字描述,為讀者鑑賞中草藥提供了全方位的認識。名家推薦 台北市中醫師工會名譽理事長 陳潮宗 目錄序言 / 3閱讀導航 / 4~5第一章、輕鬆讀懂《本草綱目》補瀉溫涼,換個方法講《本草綱目》/ 14氣味陰陽,瞭解中藥的第一步 / 16君臣佐使,功效也有輕重之分 / 18升降浮沉,用藥須順應四時 / 20優劣鑑別,眼鼻手口四大法 / 22煎煮服用小常識 / 23中藥使用禁忌 / 24第二章、解表篇麻黃 發汗解表第一藥 / 28生薑...
本書特色 ◎精選小讀者感興趣的歷史題目99題,題題精采,篇篇趣味! ◎搭配四格漫畫或插畫說明題意,讀來輕鬆有趣! ◎解答前提供小提示引導,拉近讀者與知識的距離。
一場史上最流行的古裝PARTY,歡迎你參加! .引領潮流的周代服飾 .和電視劇上不一樣的秦漢衣著 .飄逸風格的魏晉南北朝 .超吸睛的唐朝爆乳裝 .看似保守的宋朝穿搭 .文化混搭的明朝衣褲 .低調奢華的清朝禮服 .玲瓏有致的民初旗袍 上述這些時尚經典款,你會選擇哪一「潮」? 皇帝只會穿龍袍?清純學生妹是現代流行?北朝胡風才有男人味?周代時尚影響全世界?古人一定要穿內褲?宋朝就有花卉風……別再把韓服和漢服搞混了,電視劇的服裝不一定是真的。 中國歷時數千年,服飾因歷史、文化、民族、地區、政權、身分等因素不斷演變,本書挑選各朝代的經典款式,展現出中國歷史上紛繁複雜的服飾演化。 詳盡文化習俗、傳統禮儀、衣飾剪裁、色彩美學、華美漢服、古裝穿搭,時尚潮流,盡收眼底!
本書收錄上人對於法華七喻中〈火宅喻〉的相關開示,出自《法華經》中的〈譬喻品〉,因內容豐富,將分為兩本出版,本書為第一冊,內容講述舍利弗為同輩請法,佛陀以譬喻、言 ...
一輩子夠用的英語萬用單字 20000個,讓你從容應付所有重要的英文考試。 ※把單字生活場景分類,系統地整理出每個場景所囊括的常用辭彙。 ※力邀資深美語外國教師Brian ...
壓抑自己,只是把外在的衝突變成內在的衝突。 各種情緒,憤怒、悲傷、委屈、焦慮…… 各種想法,質疑、困惑、批判、討好…… 困在心裡繞啊繞,我們聽不到,卻變得沉重。 練習不壓抑,善用接納與改變的力道, 洞悉情緒、釐清思緒,發現自己在意的事, 邊走邊練習,傾聽自己,朝著想要的人生走去。 【本書特色】 ★將艱深的心理學知識,化為實用方法,讓你不再把壓抑變成壓力 別再假裝不在乎,以為壓抑可以息事寧人。 如果連你都不傾聽自己的心聲,誰又有義務了解你? 坦然面對內心深處的情緒與想法,明白自己的渴望與失落, 才能真正和人交心,建立和諧的人際關係。 提到壓抑,你腦海浮現的畫面是什麼? 是下屬面對難搞老闆時的有苦難言? 是瀕臨氣炸邊緣時,努力不讓情緒爆發? 還是阿妹的經典歌詞「想哭但是哭不出來」? 「壓抑」常常存在你我之間-- 戒不掉大吃大喝的大學生、 不敢說出真心話的未婚妻、借酒澆愁的上班族、 流連於一段段感情,始終定不下來的漂泊男子漢、 把拖拖拉拉當作例行公事的自由工作者, 又或者在關係裡始終離不開對方的妻子…… 類似的劇本不斷上演, 雖然故事的內容、人物、劇情都不同, 但「壓抑」都是核心因素。 儘管壓抑如此常見,我們卻鮮少深入了解它, 往往等到壓抑變成壓力,才意識到問題的存在。 本書從壓抑的「how」開始,介紹五種典型的壓抑方法。 其次,帶領讀者聚焦壓抑的「what」,探討我們到底在壓抑什麼。...