維迪亞爵士的影子(新版):一場橫跨五大洲的友誼

維迪亞爵士的影子(新版):一場橫跨五大洲的友誼
ISBN-10
9578759576
ISBN-13
9789578759572
Category
Fiction / General
Pages
574
Language
Japanese
Published
2019-03-05
Publisher
馬可孛羅
Author
保羅.索魯

Description

V.S.奈波爾X保羅.索魯

兩人同為英語世界的文學大師

同是寫作小說與旅遊文學名家

最難相處的兩位大師,一場橫跨五大洲長達30年的友誼

 

文風同樣尖酸刻薄辛辣的兩人,

何以能成就一段橫跨五大洲、延續達三十年的情誼?

他們志同道合,亦師亦友,最終因何翻臉不相往來?

且看保羅.索魯回首往事,憶述這段歡樂苦澀的友誼……

 

時光流轉。不經歲月,又當如何探諳生命的異數。

然後,你盡嘗箇中滋味。

回顧前塵,某一段歷程,見山是山。

你終於可以說,現在我全看清楚了。所有的事情,我全記得。

 

保羅.索魯和V.S.奈波爾初次見面是在非洲的烏干達,當時,保羅.索魯在烏干達的馬克瑞瑞大學擔任講師,還是一個初出茅廬二十幾歲的年輕人,開始旅行也才開始寫作。換言之,他的生活才真正開始!


當保羅從同事口中知道「U.V.普拉迪施」即將到訪,他自己形容,他的心裡比表面流露出的還要開心,因為,他從未接觸過備受尊敬的作家。然後,他跑去書店買回店內庫存的所有「U.V.普拉迪施」的著作。對於這位在他心目中崇高如「祭司」的作家,他認為其文風真實原創而力道無窮,延續著《祖國印度》以來一貫的聲音:不偏不倚、毫無惻隱之心,近乎冷酷……保羅.索魯並且巧妙地借用喬治.歐威爾評論狄更斯文章的一句話:「所有的第三人稱敘述背後,都有一張人臉……」但,保羅.索魯在「U.V.普拉迪施」的作品中卻看不出這張臉。藉此,帶出了他躍躍欲見的這位神秘人物的"樣貌”……


沒錯,這裡的「U.V.普拉迪施」正是V.S.奈波爾!

第一次見到「本尊」時,笑聲,是保羅.索魯讓V.S.奈波爾出場的方式。他寫到:「他的微笑不是真的微笑,可是他的笑聲卻不只是歡笑而已,」那是在玩味自己的尖酸刻薄之後而猛然頓悟爆出的狂笑。因為長年的老菸槍加上氣喘,他笑時總是從肺葉裡隆隆響起深沉渾厚的笑聲……


這是三十年友誼的開始。初次相識的兩人,一個二十四歲,一個已是獲獎無數、年近四十——都快老掉牙了(當時保羅的想法)!之後,從烏干達到新加坡,從倫敦到紐約,橫跨五大洲、友誼長達三十年。他們志同道合,亦師亦友,相互提攜。然而,性格殊異又同樣刁鑽難相處的兩人何以能成就一段橫跨五大洲、延續達三十年的情誼?最終又為什麼走上陌路歧途呢?

《維迪亞爵士的影子》正是保羅.索魯追溯這一段橫跨五大洲、長達三十年文學情誼的點滴。書中人物個性栩栩如生,精采對話歷歷在目,讓人得以一窺兩位文學大師不為人知的內心世界。

 

「我重新檢視過去。我無法增減損益這個故事,因為,V.S.奈波爾總是說,別給它上粉,以及,最偉大的寫作,就是站在力量的位置上,刻畫騷動人心的景象——竭力追摹,還有,敘述事實。」

——保羅.索魯


【國際推薦】

 

◆開卷有趣,掩卷仍令你按奈不住……像一幅絢麗多彩的圖會掛毯……刻畫了兩個難以相處的人物相互提攜,一段精采豐富的友伴歷程。                

——《洛杉磯時報書評》


◆鋪陳有力,挑動你的想像……就是這種你會慢速閱讀、細細咀嚼箇中滋味的故事,偏偏又迫不及待,急著追索下回分曉。

——《華盛頓郵報》


◆保羅.索魯詳盡敘述他與V.S.奈波爾的友情,以及這段情誼苦澀的終結,巧妙的文筆讀來絲絲入扣。

——大衛.賽克斯頓(David Sexton),《標準晚報》年度好書榜


◆這是一本精采有趣,令人捧腹不已的書,卻也耐人尋味,令讀者深思。

——傑若米.嘉夫隆(Jeremy Gavron),《金融時報》


◆引人入勝……這本書緊緊扣住讀者的心弦,書中解析的力道令人難忘。

——菲力普.漢舍(Phillip Hensher),《週日郵報》



出版社 馬可孛羅 (城邦)

Similar books

  • 丝之屋
    By 马爱农, (英)安东尼·赫洛维兹著, 马爱新译

    本书是福尔摩斯探案集的最新作品。福尔摩斯是柯南道尔创作的一位家喻户晓的人物。柯南道尔去世后,其产权会负责管理福尔摩斯系列作品的版权,本书是唯一获得柯南道尔产权会 ...

  • 让时间停止的女孩
    By (美)罗伯特·富兰克林·杨著, 赖逸娟译

    (美)罗伯特·富兰克林·杨著, 赖逸娟译 ... 它最喜欢的是清晨,太阳照耀着邻家屋顶的那种清晨,完全明亮而金黄色的清晨。 ... 都一定带有至少一个能挑起反应的关联词,而它引用的句子从尤维纳利斯到乔伊斯,从卢梭到罗素,或从欧里庇德斯到艾略特都有。

  • 布园重访――查尔斯·莱德上尉的神圣和渎神回忆(外国名作家文集·伊夫林·沃卷)
    By (英)伊夫林·沃(Evelyn Waugh)

    蒂安卡拉(希克斯太太)玛奇梅因侯爵的情人维尔考克斯布莱兹赫德庄园管家霍金斯太太弗莱特家的保姆雷克斯·莫特拉姆朱莉娅的丈夫, ... 玛奇梅因侯爵夫人的亲信,监管塞巴斯艾德里安·波森爵士玛奇梅因侯爵夫人的终身密友安东尼·布兰奇查尔斯和塞巴斯蒂安在牛津 ...

  • 杜鵑的呼喚
    By J. K. Rowling, Robert Galbraith, Jinghua Lin

    Traditional Chinese edition of The Cuckoo's Calling, the novel by Robert Galbraith, the alter ego of J.K. Rowling.

  • 臨時空缺
    By J. K. Rowling

    Traditional Chinese edition of The Casual Vacancy by JK Rowling. In Traditional Chinese. Annotation copyright Tsai Fong Books, Inc. Distributed by Tsai Fong Books, Inc.

  • 坠落之前
    By 诺亚·霍利

    诺亚·霍利著《坠落之前/果然世界不错畅销小说大系》记录了一架私人飞机坠机,11名乘客中,只有2名幸存――一位默默无名的画家斯科特和传媒大亨的四岁儿子。遇难人员包括传媒 ...

  • 安妮的青春
    By 露西.M.蒙哥馬利

    安妮自學校畢業後,留在當地任教,度過了充滿歡笑的時光,她用愛與溫暖感化學生,贏得大眾的尊敬和讚美,和戴安娜的友誼依然如花朵般綻放,安妮又結識了許多新朋友和可愛的 ...

  • 安妮的戀曲
    By 露西.M.蒙哥馬利, 李常傳

    安妮離開艾德華王子島,到金斯伯德就讀雷蒙大學,學生生活的三大重點:宿舍生活、課業競爭、戀愛學分,大學男生晚上喜歡去女生宿舍拜訪,好跟心儀的女孩聊天,宿舍總是很熱 ...

  • 紅髮安妮
    By (加)露西.莫德.蒙哥馬利

    本書又譯為《清秀佳人》。正如國旗上的楓葉一樣,你即將翻開的這本小說也是加拿大的文化地標之一,迄今為止,它已經為全世界成千上萬的讀者所喜聞樂見。《紅髮安妮》之所以 ...

  • 清秀佳人
    By 露西.M.蒙哥馬利

    居住於愛德華王子島的馬修和瑪麗娜,希望從孤兒院領養一個男孩,以便幫忙田園間的工作,誰知道在陰錯陽差之下,孤兒院託人帶來了一個精力旺盛、喜歡喋喋不休的紅髮小女孩 ...