Traditional Chinese medicines, such as the practice of herbal medicine and acupuncture, are becoming widely accepted alternative medical treatments in the medical field outside China. Nevertheless, the terminology and usage, many of which are not even understood among present day Chinese, always pose a challenge to the practitioner. This lexicon makes possible the speedy identification of Chinese materia medica. Approximately 2,000 species of plants, 135 species of animals and 110 kinds of minerals and other chemicals used in traditional Chinese medicine are included. Listed alphabetically are the English, Chinese, scientific and pharmaceutical names of the Chinese drugs. This book has been a useful reference for natural and medical scientists since its publication in 1980. About 50 new Chinese drugs have been added to this new and revised edition.
本书收集5000多条常用中医中药词汇, 涉及中医基本理论, 临床, 中药名, 中药汤剂以及部分针灸穴位.
本書由粵港澳大灣區傳統中醫藥聯盟的發起單位――深圳市寶安純中醫治療醫院牽頭,組織海峽兩岸包括香港、澳門、台灣和廣東等地中醫藥高校、學會及醫療機構等20餘家單位的專家,共同合作編寫,旨在推動港澳台地區中藥臨床藥學工作的開展,以及培訓中藥臨床藥學人才。本書可供香港、澳門和台灣地區的中藥師及中醫藥學校的中醫中藥學生學習之用。
本書對每一種植物都經過實地觀察及復核資料,詳細考證其植物學上的訂名、產地、分佈及使用習慣,務求提供最準確的科學依據。內容特點:1) 總結南人用南藥醫南病 中醫藥雖定型於北方,嶺南地理環境有其自己的特點,南方人的疾病和用藥也有異於北方。南方民間藥工就地取材,沿襲本草的傳統方式去探討藥品的四性五味,發展出南方的“本草”傳統──生草藥,以土產藥材治理南方特有的疾病,並聯繫到南方的特性而著力於濕熱的調理。2) 開啟南藥寶庫的金鑰匙 南藥發展自民間,藥工鮮有通曉文字者,知識多靠口耳相傳,不似歷代“本草”由宿儒名醫或朝廷敕令太醫撰寫。如今胡秀英教授特地親手搜集生草藥標本,配上科學名稱;梁頌名教授列明其性味和主治功能。在世紀之交,對口耳相的生草藥知識,作了一次嚴肅的學科的總結和評估。3) 首次從植物學角度嚴格檢閱生草藥及涼茶料
本书主要收载医药学各科专用词汇以及少量与医药卫生有关的普通词汇,包括西医西药词典和中医中药词汇两部分.
本书内容包括:汉语词语表达的伦理观念、反映汉民族心态特征的词语、宗教文化词语、民俗文化词语、中国传统节日及其词语等。
该词典共收中医药词汇9300余条,其中中药、方剂词汇近2900条,所有中草药名均以汉、英、拉丁文三种形式给出,并编纂有关药性理论加工炮制、应用方法及治法等词汇;气功词汇600条;针灸、推拿词汇1000条;古代医学文献300条;中医基础、诊断及临床各科词汇4500条。
本书包括:导论:概念及文献的分析、背景:晚清中国女学的兴起、校史的回溯:以校长治校为中心、社会角色的演变:从校训诠释谈起等。
本书系统探讨了传统中医药理理论的实践基础和理论渊源,分析了取类比象的思维模式在中药认识中的意义,回顾了传统中医药理理论的历史发展进程和研究现状,揭示了传统中医药理的科学内核。本书系统总结了传统中医药理学的四大基本理论、九大基本规律,以及四大分析方法,为建构传统中医药理学理论体系奠定了基础。
傳說聖法蘭西斯能與雀鳥、動物溝通,而胡秀英和植物似乎也有一種靈性的溝通,好像能看到植物的內在生命。 胡秀英教授一生也像一粒芥菜種,活出豐盛的生命。自有傳教士來到落後農村開辦學校,令文盲的母親接受福音信仰,不讓女兒紮腳,竭力供女兒獲得良好的教育,小英就像芥菜種得到良田的培育。 少女秀英有芥菜種的信心,克服種種困難,在大學教學研究之餘,積極參加義務工作,渡過抗戰歲月。 飛鳥啄食芥菜籽,掉下的小部分按時再發芽生長,糞便更是下一代芥菜的肥料。胡秀英幫助出版《香港四季花木》成為暢銷書,沒有接受分毫版稅,但有關知識得到廣傳,她就視為回報。胡秀英教授的一生,就是芥菜種成為大樹的寫照,她不單能和大樹溝通,她就是那棵大樹。
本书的宗旨是为了培养出具备扎实的中医药外贸业务操作技能、能够适应中医药国际贸易发展需要的专业人才。本书对中医药国际贸易商品的品质、数量、包装、价格、交付、结算与支付、检验与报关、索赔与仲裁进行了翔实的讲解,内容不仅涵盖了中医药国际贸易交易的准备、磋商、签约和合同履行各环节的知识点,而且结合了中医药国际贸易商务谈判、贸易方式、电子商务及国际贸易法律规范等实操与案例。本书可作为中医药院校国际贸易、国际金融、国际货代、国际物流等专业的教材或学习参考用书,也可供中医药对外贸易从业人员及研究人员参阅。