文內文外: 中國思想史中的經典詮釋

文內文外: 中國思想史中的經典詮釋
ISBN-10
9860237050
ISBN-13
9789860237054
Category
Philosophy (General)
Pages
427
Language
Chinese
Published
2010-06-01
Publisher
國立臺灣大學出版中心
Author
勞悦強

Description

「文內」和「文外」指的是文本與文本以外所有外緣因素之間的關係。文本猶如王陽明所謂的山花,只是白紙黑字,本身並無任何意義,意義的產生全憑讀者的觀照,一經觀照,「顏色一時明白起來。便知此花不在你的心外。」《易‧繫辭下》謂「苟非其人,道不虛行」,正可借來形容文本與讀者之間共存的關係和詮釋的本體根據。儘管讀者的想像可以漫無邊際,但也並非毫無客觀制約。在文本的文外詮釋,須兼顧讀者本人的客觀因素和主觀關懷,其範圍最終必由讀者本人的見識以及其時代關懷、風氣觀念和思想史脈絡所決定。

本書分為四個部分:第一部分名為「通義」,一方面〈導論〉討論文內文外兩種詮釋取向在先秦時期形成的大致情況;另一方面,論「朋」一文又從思想史的角度縱覽《論語》首章中「朋」字從西漢一直到清初的詮釋發展。第二部分名為「文內之詮釋」,共收兩篇論文,分別確定《莊子》和《論語》中相關篇章的本義。第三部分名為「文化史中的文外詮釋」,共收四篇論文,討論的經典包括儒、道、釋三家。四篇論文的一個共同目的在於論證文化史的外緣影響可以幫助我們如實地認識經典詮釋的原貌和精神。第四部分名為「思想史中的文外詮釋」,共收三篇論文,重點在指出經典詮釋在政治背景和思想史脈絡中可以衍伸出新穎的思想內容。

Similar books

  • 文内文外: 中国思想史中的经典诠释
    By 劳悦强

    本书由十个篇目组成,讲述了文内与文外的含义与联系."文内""文外"指的是文本与文本以外的所有外缘因素之间的关系,但文内,文外两种诠释往往互相交缠,甚至融和一体,难以区分.文本有其内在意义,独立于产生文本的外缘因素,文外则当然包括读者本人,但同时也兼指产生文本的外缘因素以及有关读者本身的种种历史文化外缘,其中思想史的脉络尤为关键.因此,读者不能随意诠释文本,尽管所谓内在意义仍然受到产生文本本身的外缘情境包括作者之主体性以及其所置身之思想史脉络的制约.

  • Canadian Culture and Literature: And a Taiwan Perspective
    By University of Alberta. Research Institute for Comparative Literature

    Montréal : L'Harmattan , 1996. 209-17 . Leung , Yiu - nam . ... Loewen , Harry . ... Figures in a Ground : Canadian Essays on Modern Literature Collected in Honor of Sheila Watson . Ed . Diane Bessai and David Jackel .

  • 文心雕龙今译: 附词语简释
    By 周振甫

    本书包括四部分:第一部分总论:原道第一、徵圣第二、宗经第三等。第二部分文体论:明诗第六、乐府第七、诠赋第八、颂赞第九等。第三部分创作论:神思第二十六、体性第二十七、风骨第二十八、通变第二十九、定势第三十等。第四部分文学评论:时序第四十五、物色第四十六等。