《今日美國》USA Today暢銷作家雪麗.湯瑪斯作品——
莊園冰窖裡的爵爺夫人⋯⋯
淑女偵探變裝辦案!
凶手是莫里亞提?英古蘭爵爺?或另有陰謀?
無論有多麼匪夷所思,
最後剩下的可能性必定是真相。
倫敦社交季結束,夏洛特與華生太太來到鄉間度假,
為了證明親愛老友的清白,夏洛特得善用名偵探「福爾摩斯」
本書特色
「福爾摩斯小姐」除了引人入勝的十九世紀風景、
得獎紀錄
★美國全國公共廣播電台NPR年度選書
★科克斯書評年度好書
★San Francisco Informer 推理讀書會選書
★亞馬遜書店讀者評鑑四星推薦
好評推薦
推理評論家路那
作家、英國與加拿大犯罪作家協會PA會員提子墨
(依照筆畫排列)
書評推薦
「湯瑪斯對於文字的運用、以逆轉性別來埋哏、複雜的情節設計,
「在福爾摩斯小姐系列的開頭中,
「將經典偵探做出嶄新、高明的重製……能與全盛期的柯南.
「登場角色個個別有特色,劇情發展很精采。
「本書是雪麗.湯瑪斯的超人之舉,她創造出令人雀躍的夏洛克.
「雪麗.湯瑪斯是這一行的翹楚。」——紐約時報暢銷作家、《
「讀者將會屏息期待湯瑪斯以何種妙招,
“她刚离开两周时间,”女孩接着说道,“还不到两周。我还真以为他会让房间空着一个月呢。”她走向前,科莱特身子僵硬,把怀里的背包抱得更紧了。女孩停下脚步,睁大了眼睛,手掌朝外举向空中。“好的,好的。”她说道,“你别激动。”突然,仿佛刚才的话提醒了她自己, ...
他隨即又補充一句,「最好不要太過急躁。」他又一次吻了她,是看來非常溫柔甚至充滿熱情的一吻。不過,事實上這]吻冷若「我的意思是,鐵幕後面的每]件事情都是經過周 未知的旅途登記處由一個女人負責. 一孩沒署一 顏, ˊ 矗 zj 二頹. ' ′ z ...
「怪不得!我正納悶為什麼這個名字這麼熟悉。但我不知道克里斯托醫生認識她。」她似乎對這個問題太感興趣了,以致探長立刻轉移話題。繼續向她詢問上周六克里斯托醫生的舉止。在這個問題上,貝兒的自信首度動搖了。她緩緩地說:「他的舉止跟往常不太一樣。」
我是說,天啊,偏頭痛。」事。死亡在經年累月之下慢慢變得沒那麼可怕,會失去其尖銳稜角聽見她說那三個字偏頭痛即使在當時我就看出當中的幽默。我知道實際情在幾天前剛哭過的事。但柔和的稜角仍是稜角,一句思慮欠周的言論、一次週年紀念日的到來, ...
「我一向喜歡解謎, 「我認為任何以人類巧妙心計想出的謎, 「都應該能由某個心思靈敏的人解開。」 燒腦X走心X異想X鬥智, 心智 100% 極速運轉! ...
—— 他用如詩的文字,書寫犯罪的殘酷與隱喻。 —— 素有「犯罪小說界的福克納」、「美國南灣的格雷安.葛林」美譽, 美國重量級推理大師詹姆斯.李.柏克終於在台登場! ...
《死亡之城》很可能是《神秘博士》历史上最原创和最不官方的故事。 点子最初来自戴维?费舍尔,名叫《时间豪赌》,讲述一对温文尔雅的伯爵夫妇在赌场作弊,骗钱以完成他们的 ...
多萝西·L·塞耶斯. “我不知道,没去留意他的鞋子。我当时只想着收拾局面呢。” “是你抬起他的吗?” “嗯,他下去时我听见了稀里哗啦的声音,便冲了出去,我是最先到那儿的几个人之一。对了,我叫丹尼尔斯。” “哦,是吗?丹尼尔斯,哦,是啊。可是验尸庭审的时候难道没 ...
多萝西·L·塞耶斯. 人亨利·沃兹沃思·朗费罗(Henry Wadsworth Longfellow,1807— 1882)的诗歌。(3)哈莉雅特和学监引用的诗句均引自美国诗人维切尔·林赛(Vachel Lindsay,1879—1931)的诗歌《丹尼尔的爵士乐》(The Daniel Jazz)。(4)这句话引自苏格兰小说家 ...
"The Brothers Karamazovy is a murder mystery, a courtroom drama, and an exploration of erotic rivalry involving Karamazov and his three sons - the impulsive and sensual Dmitri, the coldly rational Ivan, and the healthy young novice Alyosha.