「自然界裡沒有什麼會真正死去。各種形式的生命體都在自我更新。 相較於『死亡』,『更新』才是最適合用於描述生命進程的詞。」 在年歲與癌症的步步進逼下, 如此靠近死亡,卻仍堅持書寫。 他在病中思考、在田地與花園裡寫作 書寫下關於死亡、永恆等人生課題。 那文字裡的幽默、犀利與歷練, 正輕柔撫平了我們心中的困惑、憂傷,以及生命裡那些處理不了的皺褶。 l 種在田地和花園的「農夫哲學」 1. 在自然裡看見的生死課題 在大自然裡,生死即日常,是時時刻刻搬演的劇碼。那麼,每天被不同植物包圍的農夫,又會如何看待這個課題呢?金恩•洛格斯頓這麼說道: 「園丁和農夫要比其他人更容易接受死亡。 每天,我們都在幫助植物生命的誕生,又在幫助它們結束生命。 我們對食物鏈上的事習以為常。 在這場由所有生物組成的盛宴裡,每一位「食客」的座次,我們都了然於心; 我們知道它們吃誰,也知道誰吃它們。」 2. 大自然充滿了驚人韌性與修復能力,各種生物也各自展現不同的生命智慧 大半輩子都在種地放羊的洛格斯頓,早已習慣在田地和花園裡看到各種生命來去。他說,大自然氣象萬千,是了不起的導師,也遠比我們想像的要堅韌,大自然保持緘默,耐心地向人類展現了它的隨機應變、忍耐包容,還有運籌帷幄、攻無不克。而田園生活裡的豬草、歐防風、鳶尾花、繁縷,甚至昆蟲、禿鷹等等,也都被他寫進書中。這些生命以不同的形式帶著各自的課題,也在洛格斯頓的領會下展現了不同的生命智慧。 3. 兩種雜草,兩堂生態與自然的永生課 「繁縷」是農夫眼中令人討厭、難以除盡的雜草,卻也有弱點──喜歡長在經常耕作翻土的草地上,無法和原生態土地上的雜草爭奪生長空間;「豬草」擁有超強生命力,堪稱完美雜草的,卻往往在人為的大規模種植下開始生病。兩種生命力強韌的植物,展現了截然不同的特質,不僅讓洛格斯登找到照料植物、維持生態平衡的技巧,也上了一堂自然的「永生」課。 4. 面對罹癌打擊,獨創親近自然的花園療法 其實,洛格斯頓在醫生宣判罹患癌症後,幾乎是在死神的近身凝視下,寫下這本書的。 除了種地放羊,洛格斯頓還是一位與眾不同的作家,他評論時事、文化與經濟,也寫小說與散文。然而,年近八旬被診斷出癌症,對他來說,不啻是沉重的打擊,但他坦然面對生命安排,並自創獨有的「花園療法」:配合化療,主動親近自然,並且筆耕不輟,寫下了這本書。 「面對死亡的威脅,作家和蘋果樹一樣,嚇得只想抓緊機會提高產量。」 l 關於本書 《農夫哲學》是有「作家農夫」美稱的洛格斯頓在年屆八十之際,罹癌之後所寫下的人生回憶錄,以二十一篇文章記錄了在俄亥俄州農場的童年時光、成年後的奔波生活、養兒育女的苦樂,以及年老時身患癌症的痛苦;除了集人生閱歷之大成的心靈省思,更包含了敏銳的洞見,以及長年紮根於田野,養自天地自然的生命智慧。 洛格斯頓的文字平實洗鍊,幽默輕鬆裡又帶點挑釁。他字字珠璣,無不提點著那些我們都明瞭,但也最容易遺忘、最樸實的生命智慧。在這本《農夫哲學》裡,洛格斯頓依舊保有一貫的筆觸,也於病中記下「人生最後時光」裡的真誠思索和感悟。他不僅試著讓我們看見,死亡除了有張令人恐懼的面孔,也可以充滿智慧、仁慈,讓我們思考,更想在這本書裡告訴我們,那些生命裡許多大大小小的生命智慧,大自然早已為每個人都種在地裡。 「如果這本書沒讓你流下任何一滴淚, 我就把買書的錢退還給你。」──金恩•洛格斯頓 l 媒體評論 「冷幽默,充滿智慧和創意,偶爾富有詩情,戰勝癌症而存活下來的洛格斯頓就是這樣沉思和調侃生死輪迴、大自然的韌性以及人類幹出來的蠢事……這是本絕佳的睡前讀物,簡潔的散文發人深省、積極勵志,無論是贈予你最喜歡的園丁、大自然的愛好者,還是送給哲人或怪脾氣的傢伙,都是一份完美的禮物。」 ——《出版人週刊》(Publishers Weekly) 「儘管洛格斯頓和其他作家一樣熱愛自然,他卻拒絕在描寫自然時沉溺於慣常的感傷和詩意。在這一系列相互關聯的散文中,洛格斯頓讓我們讀到的是大白話和冷峻的洞察力,還有帶著挑釁的見解……這是一部有助於思考的佳作,文筆樸實但觀察敏銳,隨處可見他的智慧與閱歷。」 ——《柯克斯書評》(Kirkus Reviews) l 內文佳句 「如果生命真的可以永恆,我們需要更用心地聆聽大自然的聲音。它會保證向我們源源不斷地供應食物,旱年也不例外。我們不用建造方舟或建造火箭,只需在土地種上多年生植物。也許將來的某位詞源學家會發現,原來古老的《聖經》一直都沒翻譯對,諾亞建造的也許並不是一艘方舟,而是一片常年牧草豐美的高地。」 「人類看到的永遠是會循環的週期,因為我們想問題的時候總會考慮「始」與「終」、「因」與「果」,我們會考慮時間的流逝。森林不同,它的每次行動只落在永遠的當下。死亡不是終點,也不是盡頭,而是另一種開始。樹木們不是在早已注定的週期裡循環生滅,而是穿行在一個又一個偶發的零星片段裡,永無止境。」 「我為什麼就是要折磨著自己想著「永恆」、「永恆牧場」呢?其他動物都只知道活在當下,不自覺的遵循著一種智慧,而我用了八十年時間才領悟到這種智慧,而且很可能要再用上八十年才能把它掌握。」 「自然界裡沒有什麼會真正死去。各種形式的生命體都在自我更新。相較於「死亡」,「更新」才是最適合用於描述生命進程的詞。如果我死於癌症,正確的反應應是把我的血肉和骨頭埋入地下作肥料,慶祝大自然獲得了更新。」
本书为作家兼农夫的吉恩·洛格斯登的心灵自传, 在轻松幽默的笔触下, 蕴涵着对自然, 死亡和永恒等重大主题的深思, 记录了他对俄亥俄农场童年时光的回忆, 成年生活的奔波, 养儿育女的苦乐, 以及年近八旬时身患癌症的痛苦.
戒掉美好、追求幸福 享受豐美的暮光人生 ★王浩一繼餘命管理三部曲之後最新力作 ★關於樂齡,關於生命最幸福的方程式,一次破解 ★王曙芳(能量心理治療講師、作家)、許悔之(詩人、藝術家、有鹿文化社長)詩序推薦 幸福都在認同自己不再是一株玫瑰之後,才會擁有 世界因為一場疫情而徹底轉變,王浩一的退休生活也因此轉了彎。他開始走入山村,隱居台東都蘭山麓,山靜步調漸成作息常態。無論菜圃勞動,或是蒔花種樹,他身體力行,體驗四季更迭,「新、綠、晚綠到老綠,然後就開始橘紅了」,不再只是詩句欣賞,而是真實領悟。 在歲月長河擺渡之後,對自己的理解愈來愈清晰。曾經我們都勉力學習、選擇超越,追求如玫瑰般的「美好」,直到樂齡之後,昔日紅塵悄然退場,回首來時路,總算明白,平凡自在的「幸福」才是唯一任務。 「今年春天,我偶爾離開書桌,開始走向山野,走入菜圃,感受自然的節奏,面對榮枯,學習修剪與放下。享受『自由』。進入後中年,更明白了『仔細想想,其實沒有任何一件事是被強迫的。』所謂自由,不僅是時間或是空間,而是丟掉包袱,不要和自己過不去,更要會溫柔地對待自己、好好地愛自己。」——王浩一 ●王浩一談「詩與人生」:詩在談自由、青春、愛情、搖滾、飛翔、美學、感動、倒影……所以,我在想「我們什麼時候開始變老?」答案有二,當你過度擁抱儒釋道的時候,或是當你不讀詩的時候。 ●王浩一談「山居歲月」:在溽熱天氣中專注修剪乾枝雜葉,砍伐已經枯死的老枝,梳掃滿地堆疊落葉。四季更迭,體驗「新綠、晚綠到老綠,然後就開始橘紅了」,已經不是詩句的欣賞,而是領悟。 ●王浩一談「心流哲學」:世界突然靜寂,此刻心思純然,不覺地融入了雋永意境。我們全然專注在手上的創作活動,煩惱頓時擺脫,所有負面情緒遠遠退去,精神進入無憂無慮的滿意空間。 ●王浩一談「悲歡豁達」:豁達呢?這是比較東方的哲學境界,是一種博大的胸懷、超然心靈灑脫的態度,也是人類個性最高的境界之一。豁達產生寬容,寬容導致自由。 ●王浩一談「及時行樂」:那是一種讓人能夠不受擔憂所束縛,不論順境逆境,都能全心地享受當下的心態。它重視的不是外在的物質享受,而是內在的平靜和專注。 ●王浩一談「幸福任務:所謂「幸福任務」,只不過是在生活裡「尋找與學習」更好的自己。
「語言是思想的服裝,一切學問的本質即是衣裳哲學。」 人一生秉持的信念,宛如你為自己選擇穿上的衣裝。 李登輝前總統曾言「《衣裳哲學》是影響我最深的三本書之一。」 【繁體中文版全新翻譯】 中正大學歷史系兼任教授|方志強──從本書到卡萊爾其人其事與英國社會變動,完整專文導讀 一部神祕哲學家的生平 引發一連串內在覺醒的思考之火 科學真的是唯一解答嗎?該走到何方才能找到真相? 上承歌德的浪漫主義 奠定英美現代文人精神的經典哲學小說 ...
出版三十多年暢銷不墜,建基於十數萬筆經驗取樣研究, 提出「心流」概念,並以科學方法加以探索的開創之作。 啟發心理學、腦科學、社會學、運動學、人類學、宗教學等眾多領域研究, 廣泛影響全球文化建構與無數人生命經驗的心理學經典。 啟發《刻意練習》、《異數》與《深度工作力》等眾多暢銷著作, 「羅輯思維」、「得到App」萬為綱譽為:「過去三十年最引人入勝的心理學概念。」 ***** 「心流」是意識上和諧而有序的心理狀態, 發生在一個人有意地將身體或心智能力發揮至極限之時。 這樣的「最優體驗」對個人產生了什麼影響?又能如何創造呢? 契克森米哈伊 ——美國心理學會主席馬汀.塞利格曼讚譽他是「全球正向心理學研究的領航者」, 四十多年前他觀察到,超過需求門檻的物質條件,再多也不會讓人感到快樂。 於是,他開始研究擁有創造力或卓越表現的人們,像是藝術家、科學家、運動員等, 釐清是什麼驅使他們不為名聲或財富,而為自我價值感與生命意義而行動。 他發現,令人最感美好的幸福時刻,經常發生在...
來一場午茶之約,享受撲鼻茶香、挑動味蕾的點心與茶滋味,傳遞英式紅茶文化的美學與優雅 【跟著英式紅茶專家,深入紅茶文化的迷人世界】如何品味下午茶?由英國名瓷Wedgwood、百年紅茶品牌Whittard、美國精品Tiffany、日本「午後の紅茶」等品牌指定茶會講師──Kelly,帶你深度體驗紅茶文化之美。 「下午茶」源自於英國十九世紀的維多利亞時代,其悠閒輕鬆、美好生活的幸福感,反映了這個大英帝國最驕傲的經濟文化全盛時期,而茶會更是當時紳士名媛重要的社交場合。從早茶、上午茶、午餐茶、下午茶、晚餐茶到睡前茶,英倫生活百態,都由「茶」開始。 時至今日,令人驚喜的三層架點心、美麗精緻的茶具、風味獨具的各式茶品、優雅迷人的品茶禮儀,構成了風靡全球的英式下午茶文化。無論是喝一杯午後茶,獨享個人的放鬆時光;還是沖一壺好茶,與三五好友閒話家常,下午茶不僅是喝杯茶,更是品味生活的優雅方式。 【說茶.品茶.享茶,紅茶迷想知道的都在這裡!】 行家推薦的11大經典茶品牌 一生必去的下午茶朝聖地點 沖泡美味紅茶的黃金守則 規劃一週的下午茶時光 五大經典名瓷鑑賞指南 與紅茶超速配的飲食推薦 產地茶、風味茶品飲一覽表 全書以簡潔易懂的描述,搭配照片和插圖,帶領眾茶迷一窺英國古典下午茶的起源、典故與禮節,為飲茶增添豐富的文化意涵,並介紹各式茶具、人氣茶館、經典茶品牌的特色,以及一定要知道的紅茶基礎知識,更教你如何沖泡出美味紅茶、變化出不同風味的調茶,並布置出符合自己期望的茶會,以充分感受到下午茶的魅力。 【本書特色】● 一定學得會的紅茶基礎知識● 最親民的選茶指引與飲食搭配● 便於閱讀及理解的圖文編排方式● 下午茶朝聖地點及主題精選● 經典茶具品牌推薦與收藏指南 ★ 日本Cha Tea紅茶教室代表、紅茶文化專家 立川碧/專文推薦
十三歲成年、遵守「西達喀」行善、愛吃中國菜也打麻將 打破世人刻板印象,猶太文化第一手貼身觀察 猶太人是個古老的民族,從古典《聖經》記載到遍布世界各地的猶太人。 精神分析學之父佛洛伊德、作曲家馬勒、哲學家史賓諾沙、物理學家愛因斯坦、社會經濟哲學家馬克思、現代藝術創始人畢卡索、大導演史蒂芬•史匹柏、演員丹尼爾•戴路易斯、臉書創始人馬克•祖克柏、歌手巴布•狄倫等,都是猶太人或有部分猶太人血統。 為什麼猶太人僅占全球0.2%人口數,在各領域表現卻如此出色、成功?相關討論很多,卻沒有絕對答案,而這正是猶太人所思所想、如此生活的重大祕密。 本書作者寫出第一手觀察與交往的猶太朋友的生活面貌及他們的想法觀念,讓我們看見猶太人真實的一面。
從今天起,以脈絡性思考的全新角度,全面理解人類文明變遷。 臺北市立建國高中歷史科 黃春木 老師曾任 臺灣大學師資培育中心歷史科教育實習課程教師 / 建中人文社會資優班召集人彙整逾二十年教學經驗,「學好歷史」的關鍵方法首度完整公開 這是第一本專書,針對台灣中學生,講述如何「學習歷史思考」的方法,強調: ★ 結合自然學科思維,全面理解歷史發展★ 概觀式的認知架構,擴大歷史學習格局★ 掌握脈絡性思考,深入通曉歷史全貌 學習歷史,目的不在強記死背拿高分,而在於開啟格局與視野,提升思考能力。本書詳盡說明如何脈絡性思考,整合零碎重點,讓你看懂歷史變遷,從人類文明的發展中獲得啟發,放眼現在與未來。 在歐美,中學歷史課堂上著重進行「歷史思考」的教學型態已行之有年。透過這種方式,使學生建立多元、全方位的觀察角度,強化思辨能力,其目標正是為了培養文明社會所需的理想公民。 近年來,這股學習趨勢已吹向台灣,大考命題也開始順應潮流,打破「背了就能得高分」的鐵則,答題時更需要靈活思考。 因為學歷史的價值,是要能從古人的智慧中獲得啟發,所以我們該了解的是,歷史課不應只有僵硬的知識灌輸,必須能系統性地學習,跨學科地探究文明進展。 考高分不等於學好歷史,但學好歷史,才能使你成為無往不利的現代社會理想公民。 【熱烈推薦】歷史教授 周樑楷 / 臺北市立建國高中 徐建國校長 / 臺北市立建國高中 陳偉泓前校長 / 臺北市立成功高中 李慶宗校長 /國立武陵高中 林清波校長...
越是活在嘈雜的時代,越需要一場靜謐好讀—— 建中老師邀你——!起!來!讀!書!凌性傑精選書單,親身傳授寫作祕笈。一場最全面、最耀人的紙上讀書會,42則暖心筆記與你為伴,解放生活桎梏,換取書冊間的璀亮輝芒! 於千萬人之中遇見你所遇見的人,於千萬年之中,時間的無涯的荒野裡,沒有早一步,也沒有晚一步,剛巧趕上了,那也沒有別的話可說,唯有輕輕地問一聲:「噢,你也在這裏嗎?」——張愛玲〈愛〉 潛入蕭紅的黃金時代,遙望呼蘭河江水悠悠,或自張愛玲《小團圓》、胡蘭成《今生今世》,拼湊絞纏大半輩子的傾城絕戀。當所有情感、真相任時間湮滅,一切破落壞朽之際,文字是最明澈的軌跡。於是蔡素芬的《燭光盛宴》,亂針刺繡般縫補舊時代女性欲望,王盛弘《大風吹:台灣童年》則溯回彰化八斗子老家,一路撿拾記憶,也尋回自我。到了二○一四年三月,立法院前人手一枝太陽花,羅毓嘉以詩留下證據,他說:「我只能死一次而已,像那天。」…… 當時光編結成書,被淘洗過的那些將永恆留下,讓人銘記,也讓人心安。 身處噪囂現世,請用一本書,為自己拉開一個寧謐宇宙。凌性傑憑其多年文學經驗,對生活、對人情悉心敏銳的洞察力,既是說書人,亦為領航者,帶著人們划向冊頁深處,經由廣袤文字填滿內裡孤獨。有書作伴,更能直視生命,平添過去不曾領會的意念和美學;蟄伏字裡行間的燁燁繁星,遂成現實中最溫暖的光照。 本書分三輯:「黃金時代」主要介紹各個文學名家及其重要作品,在動盪年歲如何冶煉文字?經過離合悲歡,如何以書寫療癒自身?透過深入淺出的導讀,完整俱現蕭紅、林語堂、張愛玲、魯迅等作者的生平事蹟與創作圖像;時代流過,至今仍飄散郁郁清香。輯二「陪你讀的書」為現代中文創作書評,從書寫內容、時代背景、技法文風細細品嚐,沒有艱澀難懂的論述,而透過簡潔筆觸深度剖析,切開華文創作層次分明的肌理。輯三「生活的重量」為引介國外貼近生活的文學譯作,探究性別、文化與社會諸多面向,知識與各種思辯隨之傾洩而出,體現文學落實於生活的實用性質。 【本書特色】◎ 42則精選書單,自經典文學言及現代生活的深情脈脈,全面關照青年與成人,適合親子共讀,更適合老師帶著學生,一同進入文學殿堂,分享閱讀樂趣。 ◎ 身兼詩人、作家與高中國文老師,凌性傑以深入淺出的語彙,縮短人與文字的距離;無論陷入生命囹圄或正逢青春迷途,閱讀皆是最好的陪伴。 ◎ 自重要經典叩問作者生平,爬梳為文間條條思路,溯游至創作源頭,作者本身也是一部巨大歷史,與作品兩相輝映,關於書寫的全貌也逐漸明晰。 ◎ 現代中文創作精采書評。含括散文、小說、新詩,更擴及飲食雜文和心理勵志,篇篇觀點獨具,以現代思維在閱讀中闢鑿寬廣視野。 【同聲推薦】(依姓氏筆劃順序排列)王盛弘(作家)王聰威(小說家)李崇建(千樹成林創意作文創辦人) 林良(兒童文學作家) 林明進(作家、建中老師) 范宜如(台灣師大國文系教授)陳美桂(北一女中老師)廖玉蕙(作家)羅毓嘉(詩人) 出版社 麥田 (城邦)
?◆德國亞馬遜4.8顆星評價想像一下,你的一生不過是一場漫長的夢境。想像一下,你與鄰居交換了大腦,那你現在究竟是你的鄰居還是你??想像一下,你的一生將會不斷重演,你會因此感到幸福嗎?還是你會想要改變什麼??哲學是一門「沙發上的科學」,哲學家無法用科學實驗來檢驗其正確性,所以這些數也數不清的哲學思想實驗,從兩千多年前開始便一直是哲學家的工具,哲學家藉此謹慎地質疑、推敲與論證,為人生的根本問題找出答案。古往今來偉大的哲學家——從古代哲人蘇格拉底、柏拉圖到存在主義大師沙特、卡謬、尼采——都設計了類似的思想實驗,以便更進一步探討如道德、意識、幸福或正義等問題。新世代的瑞士哲學家易夫斯.波沙特(Yves Bossart)精選了當中最重要的五十五個思想實驗,用清晰易懂的方式加以闡述與推演,引領讀者探討人生最令人徬徨的十一大主題。讀者不需要囫圇吞棗一大堆哲學經典,而且本書每個章節都可以獨立閱讀,只要坐在沙發裡,就能輕鬆進入美妙的哲學思考殿堂,尋找出自己人生的方向。【專文導讀】朱家安(哲學哲學雞蛋糕老闆)苑舉正(國立臺灣大學哲學系教授)【推薦】(皆按姓氏筆畫排列)周偉航(熱門專欄部落格「人渣文本」作者)孫效智(臺大哲學系教授兼生命教育中心主任)鄭國威(PanSci泛科學總編輯)冀劍制(華梵大學哲學系教授)「了不起的書,持續地啟發讀者思考,並從遊戲中學習,讓我立即被吸引。」——伯納德.森(Bernhard Senn)瑞士德語廣播電視「非小說三重奏」(Das Sachbuchtrio)廣播節目主持人。「幸福、上帝、大腦和心智是此書的關鍵詞,讀者能夠在沙發上作出短暫卻深入的思考。」——卡塔蓮娜.申克(Katharina Schenk)《哲學》雜誌編輯。「易夫斯.波沙特讓『思想實驗』變得平易近人,使讀者能立即進入思考殿堂」——《星期天信使》週報(Kurier am Sonntag)。出版社 商周出版(城邦)
法國思想大師—米歇爾.傅柯 重量級經典再現! 華文世界最佳全譯本! 「簡言之,我希望,一本書不要以文本(texte)的身份出現,那是教學法或批評爛熟的化約對象;我要它瀟脫大方,以論述(discours)的樣貌出現:同時既是戰鬥亦是武器,既是戰略亦是撞擊,既是鬥爭亦是戰利品或傷口,既是時局不是遺跡,既是不規則的遇合亦是可重複的場景。」——傅柯 《古典時代瘋狂史》為法國思想大師暨後結構主義思想家米歇爾.傅柯(Michel Foucault)的重要著作,內容衍生自其博士論文。本書的中心議題為:在歐洲的啟蒙過程中,「理性與非理性」以及「理性與瘋狂」如何在歷史的條件中成形與出現。從這一角度,傅柯討論了兩個主要問題:第一,精神病學與心理學作為一種科學,是如何形成與開展的;第二,在舊王室崩潰的過程中,精神病院在 18 世紀末的出現,具有何種意義。要理解傅柯的方法論,此書為不可不讀之作。 傅柯在本書談的主要是由中世紀到 19 世紀一部瘋狂的禁閉史;更深入地說,它企圖透過對監禁結構的研究,建立起瘋狂和非理性之間的對話;最後,它也規劃出一份草圖,談「一部界限的歷史--其內容是一些晦暗不明的手勢,它們一旦完成,便必然遭人遺忘。然而,文化便是透過這些手勢,將某些事物摒除在外。」 本書曾以英文濃縮本《瘋顛與文明》風行知識世界。此次重新出版的中文翻譯是直接源自法文版本,且較英文世界現在流通的全譯版本更早幾年面世,其不僅還原了傅柯這部重要著作的原貌,而且避免許多因版本和英譯本原因所導致的許多爭論與問題。 「《瘋狂史》的中譯絕對要比英譯本更具學習價值。它的出版,無疑是台灣出版界引介西方思潮的新譯標,在這地平線上,讓我們期待更壯闊的氣象!」——李威霆(國立聯合大學資訊與社會研究所 助理教授)