讓詹宏志驚豔的傳奇女作家! 一場忠於自我的旅程,橫越俄羅斯找尋最終的歸屬追隨心中的夢土。 一直以來,萊斯蕾.布蘭琪的夢想就跟別人不一樣。當「旅人」還在她小時候走進她的生命裡,就註定了布蘭琪與俄羅斯結下了永恆的契約。 這名「旅人」,沒有名字,甚至沒有人清楚他到底是誰。就一名涉身俄國大革命的人來說,他太務實也太公開;就一名知識份子來說,他太高調;就一名貴族來說,太過不受禮教束縛;就一個資產階級來說,他也太過冒險。總而言之,「旅人」無法被歸類,就像一縷俄羅斯動盪時代的古老靈魂,遊蕩在歐亞大陸,來回穿越西端陰雨綿綿的倫敦,飄蕩到遠東的海參威,凝視無盡的太平洋。這樣的「旅人」,深深吸引著布蘭琪,從裝飾著茶炊的娃娃屋,到高亢的俄羅斯民謠,布蘭琪下定決心,一定要前往西伯利亞——她心中的夢土。 然而,布蘭琪對「旅人」的仰慕,蛻變成愛戀。 從少女時代開始,布蘭琪就夢想著從倫敦乘著火車、橫跨歐洲、直奔西伯利亞的盡頭,跟「旅人」完成這場浪漫的壯遊。「旅人」雖對布蘭琪的渴望嗤之以鼻,卻仍舊不斷滋養布蘭琪對俄羅斯的所有想像,俄羅斯的文學、信仰、地景與人民,無一不是她與「旅人」最緊密的連結,彼此的關係,就在「旅人」既炙熱又豐沛的關注下,從仰慕之情,最終轉變為愛情。布蘭琪對「旅人」的依戀越深,造訪俄羅斯的渴望就越發強烈。這一切都如此理所當然,他們相愛、私定終身,深信總有一天兩人會搭上前往西伯利亞火車,完成布蘭琪多年惦記著的「出走遊戲」,出走到遠東,擁抱她熱愛的一切。 只是在布蘭琪二十歲那年,「旅人」不告而別,再也沒回來。 失去「旅人」的消息,布蘭琪沒有感到一絲懷疑,就像以往「旅人」總是匆忙離開,卻又出乎意料回到英國一樣。可是,隨著俄國大革命爆發、第二次世界大戰戰火蔓延,世界的面貌也以天翻地覆地的方式,徹底改變,「旅人」的消失,逐漸成為心中隱隱作痛的事實。布蘭琪剩下的只是對「旅人」的眷戀,還有那趟說好的火車之旅。 為何「旅人」不告而別?俄國大革命後他能在哪?布蘭琪在流亡倫敦的俄國權貴中,還有在巴黎過著糜爛生活的貴族王公中,試圖追問「旅人」的蹤跡。當她終於掌握到「旅人」最後的訊息後,她義無反顧,決定親自前往俄羅斯看一看。 只是,當前的俄羅斯,是跟「旅人」口中截然不同的國度。戰後旅歸的俄羅斯人,不再順道經過聖彼得堡,如今一趟飛機,就能抵達莫斯科;冒著蒸氣的火車頭,早已更替為先進的柴油動力車;伴隨俄羅斯人閒話家常的茶炊,成了金碧輝煌招待旅客的華美道具;鄂木斯克、新西伯利亞、伊爾庫茨克,再也不是惡寒苦澀的流放目的地,在共產黨的新政下,農工一心,決心創造出嶄新工業化的俄羅斯。那些曾與「旅人」一起分享的古典俄羅斯,不管是托爾斯泰的莊稼生活、杜斯妥也夫斯基的宗教磨難、或是果戈里在平凡生活中提煉出的荒誕幽默,已然脫胎換骨。 「旅人」,真的還在這個已經全然陌生國度嗎?他還在這個看來早已充滿建設希望的西伯利亞嗎?萊斯蕾.布蘭琪乘著前往海參威的特快車,一路向東,她即將找到「旅人」最終的真相…… 這是一部旅遊文學,也是一部愛情故事。 萊斯蕾.布蘭琪為了找回一生摯愛,並尋訪深植她心中的俄羅斯,動身前往西伯利亞,深入心目中浪漫傳奇的地域。在禮教重重壓覆的西歐社會,布蘭琪勇於突破身為女性的限制,為自己的存在與想望而燃燒。這場不平凡的旅程,是布蘭琪獻給自己、「旅人」、俄羅斯,以及所有為了夢想而不斷努力實踐的人而寫。 【尋夢推薦】 詹宏志(PChome Online 網路家庭董事長) 康庭瑜(政治大學新聞系助理教授) 施舜翔(作家) 周芷萱(女性主義寫作者)? 出版社?馬可孛羅 (城邦)
在我們的左邊,有如一座大堡壘城牆那樣盤繞的是普比都納吉里峰(Purbi Dunagiri)。北邊躺著拉塔克群峰(Latak),蘇格蘭人於一 ... 沿著我們站立的同一個山脊,西邊不遠處是巴格尼隘口,隆斯塔夫在特里蘇爾峰登頂之前的一次探索之旅曾經穿越這座隘口。在查爾斯.
An insider takes readers on a walking tour of Portland, Oregon, revealing the city's quirky, cheap, and wild side as he visits unusual museums, offbeat annual festivals and events, scenes of ghostly hauntings, strange local customs, and ...
An intimate photographic tour of Edward Gorey's strange and wonderful house. Fresh biographical insights and warm reminiscences by a longtime Gorey confidant, Kevin McDermott. Includes heretofore unpublished works by Gorey....
本书作者是上个世纪30年代生于青岛的两位八十高龄的日本兄弟(TAD 和 AKI),出于对故乡的挚爱,撰写乡土史式的 《青岛物语》。作者以第二故乡青岛的近代史为主线,以历史亲历者的身份,展开对青岛自1897年到1945年的叙事。作者写道:“作为八十多岁的人,又有过在青岛生活的经历,所以,他们是能够撰写基本正确回忆的最后一代人了。”这话说得未免有些伤感,但他们对青岛德占时期、日占时期的研究所倾注的心血,为致力于这一时期研究的后来人,无疑树立了标杆和楷模,其中提到的,他们是“能够撰写基本正确回忆的一代人”是相当准确的,因此本书具有很高的历史研究价值。于是作者自信地写道:“这本乡土史要由曾经在青岛生活过,喜欢青岛,对青岛的变化有实际感受的人来写。所以,由我们来写,是最合适的了。同时,我们也想记录青岛是如何形成,以及不同时期在这里生活的人们,他们的实际生活状况。”对这一点,相信读者在阅读完本书后,会发出由衷的谢意,感谢两位作者、一位译者,这三位青岛老人,为这个城市的历史研究提供了这么多丰富的珍贵文本,对这个城市的文化积淀所付出的巨大努力。他们的名字以及他们为这个城市所做的一切,将永镌青岛城市发展史册。本书行文严谨,语句流畅,图文并茂,可读性强。是一本研究青岛近代史、青岛与德国、与日本关系的具有历史和学术价值的著作。
尖石風物詩塔克金溪與那羅溪流域的四季風情紀Seasonal Features in Jianshih位居淡水河系大漢溪源頭的尖石鄉後山塔克金溪,流域沿岸莽蒼壯麗的司馬庫斯、鎮西堡、秀巒,保存無數雄豪拔尖神木群;前山那羅溪流域,是貫穿新竹縣市頭前溪的上游,秀麗的山水地景,被世人稱頌為文學的心靈故鄉。風物詩非詩,是指季節特有的景物,感官、情調、季語、習俗,能讓人很快意識到季節性特徵的事物,如:春櫻、夏螢、秋楓、冬寒、花火、納涼、風鈴、祭典,是訴諸現代人對季語的深刻印記。本書依風物詩內涵、俳句美學,以溪河流域紀錄尖石鄉使人印象良深的四季風光、節令活動、山水地景、文學紀行。出版社 布克文化 (城邦)?
Footsteps in the Fog is a celebration of the San Francisco films of Alfred Hitchcock. The master director's familiarity with Northern California greatly influenced his decision to use Bay Area...
"Wright's poems, with their grace and intelligence, not only stand as a rebuke to most of the glib work of his time, but remain among the finest examples of the...
When the Oxford Literary Guide first appeared, it was hailed by The Times of London as the finest reference work of its kind, while a TLS reviewer reported that he...
Toronto: A Literary Guide is a fascinating showcase of the many Canadian and international authors that have spent time in the city, living or staying in the 62 neighbourhoods covered...
Few cities can boast such a distinguished literary pedigree as Edinburgh. Burns, Scott, Conan Doyle, Buchan, Dorothy Dunnett and J.K. Rowling have all lived in the city; Wilfred Owen and...