聖經新辭典(修訂版): New Bible Dictionary, 3rd edition

聖經新辭典(修訂版): New Bible Dictionary, 3rd edition
ISBN-10
9888741004
ISBN-13
9789888741007
Category
Religion / Biblical Reference / Dictionaries & Encyclopedias
Pages
3725
Language
Chinese
Published
2021-01-01
Publisher
天道書樓
Authors
馬歇爾, 巴刻, 米勒德

Description

《聖經新辭典》自出版以來,一直深受廣大讀者歡迎,是傳道人、神學生,以至平信徒喜愛的研經參考工具。全書共收錄二千多個條目,闡釋聖經中的人物、地方、物件、事件、重要概念等,並簡介聖經各書卷大綱及主題,更加插地圖、年表等,以助讀者研習及理解。辭典內容翔實,而每個條目的篇幅仍能維持適中。撰寫風格方面,反映了嚴格的學術要求,但力求深入淺出,不致令一般讀者望而生畏。凡此種種特點,是《聖經新辭典》能夠保持多年暢銷之原因。

Similar books

  • 神學方法論
    By 陳俊偉

    方法論對學術研究十分重要。以方法論來闡述神學/聖經研究,就好像給了讀者一把以簡馭繁的鑰匙,讓你不用詳究每個思潮的歷史淵源、人物主張、學術理念,也可明白不同類別神學研究的進路,以至歷代神學家的不同定位,對神學生或一般信徒,都極有幫助。 本書除講述不同神學部門及傳統的神學方法論外,更針對當代學術思潮對神學的衝擊,深入淺出地介紹近數十年興起的研究方法。例如:◆神學方面:巴特的基督中心神學、田立克的關聯法、拉納的超驗神學、特雷西的神學詮釋學,以至解放神學、敘事神學、戲劇神學等;◆聖經研究方面:結構主義、解構主義、讀者反應法、對話主義、意識形態評鑑、敍事倫理等; 讓神學研究者懂得如何與時代對話。就連社會科學研究方法也有詳盡介紹,好讓讀者能掌握實踐神學研究的竅門。

  • 天註:啟示錄(簡體版)
    By 鮑會園

    若要信徒在六十六卷書,投票選出十本令人難明的書卷,啟示錄必定佔一席位,可能還入五強之列! 啟示錄確是一本非常獨特的書卷,作者採用的寫作手法與眾不同。作者盡力用他可以用上的詞彙來表達所見的「記號」;歷世歷代的信徒又盡力透過作者的文字想像那些情景;一群致力研究此書卷的釋經學者也盡力幫助信徒明白此本深奧的書卷。 鮑會園博士就是其中一位希望幫助信徒明白此書卷的釋經學者。誠如鮑博士在序言中所說:「筆者希望本書的解釋,可以幫助一些弟兄姊妹能更深一層地瞭解啟示錄,更真實一點地愛主的再來,也更堅強一點可以在試煉中站立得穩。」 除本書外,鮑博士另著有屬於本叢書的《羅馬書》(卷上、下)和《歌羅西書》。

  • 天註:希伯來書(卷上)(簡體版)
    By 馮蔭坤

    「天道聖經註釋叢書」具有以下特點:(1)解經 (exegesis)與釋經(exposition)並重。一方面詳細研究原文字詞、時代背景及有關資料,另一方面也對經文各節作仔細分析。(2)全由華人學者撰寫,不論用詞或思想方法都較翻譯作品易於了解。(3)不同學者有不同的學養和專長,其著述可給讀者多方面的啟發和參考。(4)重要的聖經原文盡量列出或加上英文音譯,然後在內文或腳註詳細講解,使不懂原文者亦可深入研究聖經。

  • 天註:彼得前書(簡體版)
    By 張永信

    「天道聖經註釋叢書」具有以下特點:(1)解經 (exegesis)與釋經(exposition)並重。一方面詳細研究原文字詞、時代背景及有關資料,另一方面也對經文各節作仔細分析。(2)全由華人學者撰寫,不論用詞或思想方法都較翻譯作品易於了解。(3)不同學者有不同的學養和專長,其著述可給讀者多方面的啟發和參考。(4)重要的聖經原文盡量列出或加上英文音譯,然後在內文或腳註詳細講解,使不懂原文者亦可深入研究聖經。

  • The Chinese Face of Jesus Christ:: Annotated Bibliography: volume 4a
    By Roman Malek

    Xin biaozhun xiuding ban 新標準修訂版. ... Shengjing cidian 1974 Shengjing cidian 聖經辭典(Xianggang: Sigao 1974), 1228+85 pp., ill., maps. ... Shengjing de pipan yu bianhu 1960 Shengjing de pipan yu bianhu 聖經的批判與辯護.

  • 天註:路得記(簡體版)
    By 周永健

    路得記不只是記述人世間悲喜交雜的事情的一卷書:死亡、婆媳間之關係、找生計、婚姻、嬰兒出生,更重要的,它是「西乃故事」的一部分,是救贖歷史的一個重要環節,一切事情的發生都在上帝的救贖計劃之內。上帝昔日如何行事,今日祂仍在我們個別信徒的人生路上行事。 環顧今日我們周遭的環境,不少人面對失去、人際關係、餬口問題,讓我們藉著路得記,反思上帝的恩典可以怎樣透過我們臨到他人。

  • 天註:哥林多前書(卷上)(簡體版)
    By 黃浩儀

    本註釋書的緒論為研究哥林多前書提供基礎資料,包括哥林多城背景、保羅與哥林多教會的關係、哥林多前書的完整性、寫作地點和時間、哥林多教會所面對的問題等。註釋範圍是哥林多前書第一至六章,涉及兩個主要課題:信徒分黨分派(一~四章)和信徒道德操守的問題(五~六章)。就註釋方法而言,作者討論每段經文都分為「經文翻譯」和「經文分析」兩個部分。「經文翻譯」是探討各中文譯本翻譯的異同;「經文分析」則集中討論經文的意思,以及上下文的聯繫。

  • 天註:馬可福音(卷下)(簡體版)
    By 葉雅蓮

    耶穌基督的人生來到尾聲了,即使快要面對死亡,祂繼續服事、宣講、訓練門徒。祂完成了父神交付給祂的使命,並向我們示範了何謂順服。作主的門徒是要付代價的,我們準備好嗎?

  • 天註:哥林多前書(卷上)
    By 黃浩儀

    本註釋書的緒論為研究哥林多前書提供基礎資料,包括哥林多城背景、保羅與哥林多教會的關係、哥林多前書的完整性、寫作地點和時間、哥林多教會所面對的問題等。註釋範圍是哥林多前書第一至六章,涉及兩個主要課題:信徒分黨分派(一~四章)和信徒道德操守的問題(五~六章)。就註釋方法而言,作者討論每段經文都分為「經文翻譯」和「經文分析」兩個部分。「經文翻譯」是探討各中文譯本翻譯的異同;「經文分析」則集中討論經文的意思,以及上下文的聯繫。

  • 天註:約書亞記(簡體版)
    By 張玉明

    你確知上帝給你一生甚麼使命嗎?你確信上帝的應許會藉著你而成就嗎?我們憑著甚麼得以完成使命,又能得著寶貴的應許?進入迦南地是約書亞一生中信心的高潮,他看到上帝的應許雖然延遲,但最終得以應驗。願上帝奇妙的工作在我們身上留下不可磨滅的記號,正如約書亞和以色列人的經歷一樣。作者張玉明博士獲美國達拉斯神學院頒授哲學博士學位(主修舊約),現任南加州大公園靈糧堂主任牧師、靈糧神學院北美分院院長、尼希米國際事工協會會長。著有《永恆的福音》、《以利亞以利沙的故事──敍事文體釋經法》。